Translate to
Quem vai salvar o mundo hoje a noite?
Who′s gonna save the world tonight?
Quem vai trazer de volta a vida?
Who's gonna bring you back to life?
Nós vamos fazer isso, você e eu
We′re gonna make it, you and I
Nós vamos salvar o mundo hoje a noite
We're gonna save the world tonight
Havia um tempo, eu costuvama olhar nos olhos do meu pai
There was a time, I used to look into my father's eyes
Numa casa feliz, eu era o rei, eu tinha um trono de ouro
In a happy home, I was a king I had a golden throne
Esses dias se foram, agora as memórias estão nas paredes
Those days are gone, now the memories are on the wall
Eu escutei os sons do lugar que eu nasci
I hear the sounds from the places where I was born
Meu pai disse
My father said
Não se preocupe, não se preocupe criança
Don′t you worry, don′t you worry child
Os céus tem um plano pra você
Heaven's got a plan for you
Não se preocupe, não se preocupe criança
Don′t you worry, don't you worry child
Sim
Yeah!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Nós estamos longe de casa
We′re far from home
É para o melhor
It's for the better
O que sonhamos, é tudo que importa
What we dream, it′s all that matters
Estamos no nosso caminho, unidos
We're on our way, united
Aumente a multidão agora
Turn the crowd up now
Nós nunca vamos voltar
We'll never back down
Derrube o horizonte
Shoot down the skyline
Assista o horário nobre
Watch it on prime-time
Aumente o amor agora
Turn up the love now
Escute agora
Listen up now
Aumente o amor
Turn up the love
quem vai salvar o mundo hoje à noite? Sim, sim
Who′s gonna save the world tonight? Yeah-yeah
Quem vai trazer de volta a vida?
Who′s gonna bring it back to life?
Nós vamos fazer (nós vamos fazer, nós vamos fazer) isso, você e eu
We're gonna make (we′re gonna make, we're gonna make) it, you and I
Nós vamos salvar o mundo hoje a noite
We′re gonna save the world tonight
Não se preocupe, não se preocupe criança
Don't you worry, don′t you worry child
Os céus tem um plano pra você
Heaven's got a plan for you
Não se preocupe, não se preocupe criança
Don't you worry, don′t you worry child
Hum
Hm
Quem vai salvar o mundo esta noite? (Ooh, não se preocupe, não se preocupe, criança)
Who′s gonna save the world tonight? (Ooh, don't you worry, don′t you worry child)
(O céu tem um plano para você) Quem vai trazê-lo de volta à vida?
(Heaven's got a plan for you) who′s gonna bring it back to life?
Não se preocupe, não se preocupe criança
(Hm, don't you worry, don′t you worry child)
Uau, uau, uau, uau
Whoa, whoa, whoa, whoa
(Não se preocupe, não se preocupe, criança) whoa, whoa, whoa, whoa
(Don't you worry, don't you worry child) whoa, whoa, whoa, whoa
(Porque eu vou te trazer de volta à vida) whoa, whoa, whoa, whoa
(′Cause I′m gonna bring you back to life) whoa, whoa, whoa, whoa
Uau, uau, uau, uau (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Whoa, whoa, whoa, whoa (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Não se preocupe, oh, não se preocupe, oh (whoa, whoa, whoa, whoa)
Don't you worry, oh, don′t you worry, oh (whoa, whoa, whoa, whoa)
Uau, uau, uau, uau (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Whoa, whoa, whoa, whoa (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Não se preocupe, oh, não se preocupe, oh (whoa, whoa, whoa, whoa)
Don't you worry, oh, don′t you worry, oh (whoa, whoa, whoa, whoa)
