Traducir a
Até que você tenha estado ao lado de um homem
Until you′ve been beside a man
Você não sabe o que ele quer
You don't know what he wants
Você não sabe se ele chora à noite
You don′t know if he cries at night
Você não sabe se ele não chora
You don't know if he don't
Quando nada vem fácil
When nothin′ comes easy
Antigos pesadelos são reais
Old nightmares are real
Até que você tenha estado ao lado de um homem
Until you′ve been beside a man
Você não sabe como ele se sente
You don't know how he feels
Uma vez dentro do coração de uma mulher
Once inside a woman′s heart
Um homem deve manter o juízo
A man must keep his head
O céu abre a porta
Heaven opens up the door
Onde os anjos temem pisar
Where angels fear to tread
Alguns homens enlouquecem
Some men go crazy
Alguns homens vão devagar
Some men go slow
Alguns homens vão exatamente aonde eles querem
Some men go just where they want
Alguns homens nunca vão
Some men never go
Oh, culpe a meia noite
Oh, blame it on midnight
Ooh, que vergonha da lua
Ooh, shame on the moon
Qualquer lugar é familiar
Everywhere it's all around
Conforto na multidão
Comfort in a crowd
Rostos estranhos por todos os lados
Strangers faces all around
Rindo bem alto
Laughin′ right out loud
Ei, Olhe aonde está indo
Hey, watch where you're goin′
Pise levemente com dedos velhos
Step light on old toes
Porque até que você tenha estado ao lado de um homem
'Cause until you've been beside a man
Você não sabe quem ele conhece
You don′t know who he knows
Oh, culpe a meia noite
Oh, blame it on midnight
Ooh, que vergonha da lua
Ooh, shame on the moon
Oh, culpe a meia noite
Oh, blame it on midnight
Ooh, que vergonha da lua
Ooh, shame on the moon
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
A culpa é da meia noite
Blame it on midnight
Você pode culpar a meia noite
You can blame it on midnight
Vergonha, vergonha, vergonha, vergonha da lua
Shame, shame, shame, shame on the moon
Você pode culpar a meia noite
You can blame it on midnight
Que vergonha da lua
Shame on the moon
A culpa é da lua
Blame it on the moon
