Translate to
Aí, Suge, o que eu te disse mano...
Hey, Suge, what I tell you, nigga?
...que eu ia fazer quando saísse da prisão?
When I come out of jail, what I was gonna do?
Eu ia começar a furar o peito desses neguinhos, tá ligado? Se liga!
I was gonna start diggin′ into these niggas chest, right? Watch this!
Hey, Quick, deixa eu ver os binóculos, preto, os binóculos
Hey, Quik, let me see them binoculars, nigga, the binoculars
Yeah, mano, hora de ir
Yeah, nigga, time to ride
Pegue seu colete a prova de balas, mano, por que vai ser uma longa ida
Grab your bulletproof vest, nigga, 'cause it′s gonna be a long one
Agora, eu o Quick vamos mostrar para esses neguinhos
Now, me and Quik finna show you niggas
Como que é desse lado, o lado verdadeiro
What it's like on this side, the real side
Agora, nesse rolê vai ter vários filhos-da-put@
Now, on this ride there's gonna be some real motherfuckers
E vai ter vários cuzões
And there′s gonna be some pussies
Agora, os verdadeiros são únicos que vão descolar uma grana e putas
Now, the real niggas gonna be the ones with money and bitches
Os cuzões serão os neguinhos sangrando no chão
The pussies gonna be the niggas on the floor bleedin′
Aí, todo mundo fica de olho na grana porque esse rolê é tenso
Now, everybody, keep your eyes on the prize 'cause the ride get tricky
Se liga, tem alguns neguinhos que tão do teu lado
See, you got some niggas on your side
Que dizem ser seu amigo, mas na real, eles tão de olho é na tua grana!
That say they′re your friends, but, in real life, they your enemies
E tem uns filhos-da-put@ que falam que são seus inimigos
And then you got some motherfuckers that say they your enemies
Mas na real, eles tão de olho é na tua grana!
But in real life, they eyes is on your money
Veja, os inimigos dirão a verdade, mas na real, aqueles manos são caguetas
See, the enemies will say they true, but in real life, those niggas will be snitches
É um jogo sujo, galera, vocês tem que tomar cuidado com que mexem
It's a dirty game, y′all, y'all gotta be careful about who you fuck with
E com quem não mexem, por que o bagulho fica louco, pessoal
And who you don′t fuck with, 'cause the shit get wild, y'all
Mantenham o foco na sua grana, baby
Keep your mind on your riches, baby
Mantenham o foco na sua grana...
Keep your mind on your riches
9-1-1 é uma emergência! Uns cuzões tentaram me matar
911, it′s an emergency, cowards tried to murder me
Desde as quebradas até os subúrbios, todos os seus manos já ouviram falar de mim
From hood to the ′burbs, every one of you niggas heard of me
Porra, eu sou uma lenda... Negos se assustam e paralizam
Shit, I'm legendary, niggas scaried and paralyzed
Nada mais que eu despreze que um mentiroso, covarde morre
Nothin′ more I despise than a liar, cowards die
Minha mãe me disse quando eu era uma semente
My mama told me when I was a seed
Apenas um filho-da-put@ maldoso, por que esses demônios me libertaram?
Just a vicious motherfucker, why these devils left me free?
Eu os faço tremer quando eu entrego
I proceed to make 'em shiver when I deliver
Letras criminais de uma figura mundialmente mafiosa
Criminal lyrics from a worldwide mob figure
Bandidões de todo lugar, Sr. Makaveli
Thug niggas from everywhere, "Mr. Makaveli
A negada espera por alguma parada bandida, é o que eles me dizem
Niggas is waitin′ for some thug shit" that's what they tell me
Tantos rumores, mas eu sou infinito, fora da lei imortal
So many rumors, but I′m infinite, Immortal Outlaw
Mudando para vocês, vadias comuns, como um canhoto, vocês são deixadas
Switchin' up on you ordinary bitches like a southpaw, you get left
E a cada suspiro eu irei respirar até o dia que eu morrer
And every breath I breathe until the moment I'm deceased
Serei outro malandro pra esse momento como um G
Will be another moment ballin′ as a G
Eu rasgo a multidão, então começo de novo, eternamente
I rip the crowd, then I start again, eternally
Eu vivo em pecado até o momento em que me deixam respirar novamente
I live in sin until the moment that they let me breathe again
O coração de um homem
The hearts of men
Sem ânimo para lutar
No heart for the fightin′
Eu estava em todas as gangues, elas tinham cerca de cinco, eu estava em todas elas
I was in every gang, they had about five, I was in all of 'em
Qualquer um que estivesse ganhando (esse é o meu lado)
Whichever one was winning (that′s my side)
O coração de um homem
The hearts of men
Porque eu não estava lutando contra nada
'Cause I wasn′t fightin' shit
O mano me fez abrir os punhos uma vez, pra mostrar o quanto eu estava assustado
Nigga made me unball my fists once, show you how scared I was
Eu estava com os punhos erguidos, pronto, e ele disse: "Filho da puta, abaixe as mãos!"
I had my fists up, ready, he said, "Mutherfucker, put your hands down!"
Minha beira lírica com tanta dor, para alguns manos, dói
My lyrical verge with so much pain, to some niggas, it hurts
Minhas armas estouram, se você não é um de nós, fica pior
My guns bust, if you ain′t one of us, it gets worse
Os negros vadios ficam com os olhos inchados no modo voar
Bitch niggas get their eyes swoll in fly mode
Eu sou um fora da lei homicida e cinco-o
I'm a homicidal outlaw, and five-o
Acenda suas luzes, a luta vai começar
Get your lights on, the fight's on
Hoje à noite vai ser uma luta do caralho, então podemos rolar
Tonight′s gonna be a fuckin′ fight, so we might roll
Meus próprios manos dizem que não tenho coração
My own homies say I'm heartless
Mas eu sou um 'G' para isso até o dia em que eu me for, independentemente
But I′m a G in this until the day I'm gone, that′s regardless
Passeie, os manos se curvam, pensei que apodreceria na prisão
Ride by, niggas bow down, thought I'd rot in jail
Paguei a fiança, bem, um negro está solto agora
Paid bail, well, a nigga′s out now
Jogue suas mãos para cima se você for bandido
Throw up your hands if you thugged out
O primeiro negro a agir, o primeiro negro a ser drogado
First nigga act up, first nigga gettin' drugged out
eu posso ser um vilao se voce quiser
I can be a villain if you let me
Um filho da puta se você me chatear
A motherfucker if you do upset me
diga aos policias virem e me pegar
Tell the cops to come and get me
Rasgue a multidão como um número de telefone e comece de novo
Rip the crowd like a phone number, then start again
Não tenho amigos, porra
Don't have no motherfuckin′ friends
Olhe dentro do coração dos homens
Nigga, look inside the hearts of men
Sem ânimo para lutar
No heart for the fightin′
Todo mundo sabe que esse cara estava bebendo, toda semana ele limpa a bunda
Everybody knows this nigga was drinking, every week he get his ass wipin'
Ele nunca vence uma luta, mas sempre quer lutar
He never wins a fight, but he always want to fight
no coracao do homen
In the hearts of men
Sem ânimo para lutar
No heart for the fightin′
Se você não sair do caminho, eu vou chutar sua bunda
If you don't get out of the way, I′m gon' kick your ass
no coracao do homen
In the hearts of men
Bem, bem, essa é uma surra que eu tenho que fazer
Well, well, that′s a ass woping I gotta take
Para todos os meus manos empenhados em ganhar dinheiro nos cinquenta estados
To all my niggas engaged in makin' money in the 50 states
Mantenha sua mente em suas fichas e foda uma cadela punk
Keep your mind on your chips and fuck a punk bitch
Não vivendo mais com medo, minha pistola em mãos
No longer livin' in fear, my pistol close in hand
Convencido de que este é o meu ano, como se eu fosse o homem escolhido
Convinced that this is my year, like I′m the chosen man
Me dê meu dinheiro e me rotule como um don
Give me my money and label me as a don
Se os manos estão com problemas, abra fogo e bombardeie
If niggas is havin′ problems, open fire and bomb
Eu morri e voltei, eu me esforço com essas letras
I died and came back, I hustle with these lyrics
Como se fosse um jogo de crack, a bandidagem está no meu espírito
As if it's a game of crack, thuggin′ is in my spirit
estou perdido e sem saber
I'm lost and not knowin′
Cheio de cicatrizes, mas ainda fluindo, energizado e ainda indo
Scarred up but still flowin', energized and still goin′
Uh, pode ser o destino, que faz um filho da puta doente quebrar
Uh, can it be fate, that makes a sick motherfucker break
Nesses covardes ciumentos porque eles são maus e falsos
On these jealous-ass cowards 'cause they evil and fake?
O que será preciso? Me dê essa linha de baixo, estou me sentindo bomba
What will it take? Give me that bass line, I'm feelin′ bomb
Deathrow baby, não se assuste
Death Row, baby, don′t be alarmed
O mano Quik deu uma batida no cara e me deixou começar de novo
The homie Quik gave a nigga a beat and let me start again
Represento, porque fui enviado, os corações dos homens
Represent, 'cause I′ve been sent, the hearts of men
Sem ânimo para lutar
No heart for the fightin'
Me dê um soco e me dê um tapa na cabeça de novo
Punch me all and slap me outside the head again
Faça uma boa também, soou "payah"
Run a good one too, sounded "payah"
Nego, essa vadia atirou em mim (não tenho coragem de brigar)
Nigga, this bitch shot me (no heart for the fightin′)
Eu estava em todas as gangues, elas tinham cerca de cinco, eu estava em todas elas
I was in every gang, they had about five, I was in all of 'em
Qualquer um que estivesse ganhando (esse é o meu lado)
Whichever one was winning (that′s my side)
Porque eu não estava lutando contra nada
'Cause I wasn't fightin′ shit
