Translate to
Você ainda está inscrito?
Are you still down?
Você ainda está inscrito?
Are you still down?
Você ainda está inscrito?
Are you still down?
Agora é hora de ir, fui criado para ser forte
Now up and at ′em it's on, I was raised to be strong
E mamãe me disse para ser um bandido, desde o dia em que nasci
And mama told me be a thug, since the day I was born
Eu subi, saí da sarjeta e nunca mudei meu estilo
I came up, out the gutter never changed my style
Fiquei falando sério sobre meus papéis, porque o jogo era selvagem
Got for real about my papers, ′cause the game was wild
E a fama era uma conspiração para tentar me mudar
And the fame was a plot to try to change me
E o mais estranho é que ninguém sabia meu nome antes de ele chegar
And what's strange is, nobody knew my name 'fore it came
Agora o mundo inteiro me chama de assassino
Now the whole world is calling me a killer
Tudo o que eu fiz foi tentar alcançar as crianças com a realidade
All I ever did, was try to reach the kids with the real
O tempo todo eu estava jogando, nunca ouvi meus amigos chamando
All the time I was ballin′, never heard my friends callin′
Não consegui me conter de cair, estou dentro
Couldn't stop myself from fallin′, I'm all in
A merda está ficando sórdida, acredite em mim
Shit′s gettin' sleazy, believe me
É melhor pegar o que você precisa, mas não seja ganancioso
Best to take what ya need, but don′t be greedy
Porque na minha mente eu vejo o sol, pensei
'Cause in my mind, I see sunshine, I thought
Eu não precisava correr, agora estou me esquivando do tiro gritando "Uma vez!"
I didn't have to run, now I′m duckin′ from the gun yellin' "One time!"
Aproveite o seu tempo para sentir meu recorde
Take your time to feel my record
E se você fez isso, relaxe um segundo
And if you did, chill a second
Meu método cego ainda vai destruí-lo
My blind method, will still wreck it
Meus jovens manos, continuem fortes
My young homies stay strong
Eu me pergunto se eles vão ouvir um negro quando ele se for
I wonder if they′ll listen to a nigga when he gone
Você ainda está inscrito?
Are you still down?
Levante-os, você ainda está caído?
Raise 'em up, are you still down?
Levante-os, você ainda está caído?
Raise ′em up, are you still down?
Levante-os, você ainda está caído?
Raise 'em up, are you still down?
Levante-os, você ainda está caído?
Raise ′em up, are you still down?
Levante-os, você ainda está caído?
Raise 'em up, are you still down?
Estou ficando chapado, então um negro pensa, ele toca o céu
I'm gettin′ high, so a nigga think, he touch the sky
Fique duro por dentro, na pressa de morrer
Turn tough inside, in the rush to die
Vivendo a vida como um bandido, é hora de encarar a verdade
Livin′ life as a thug, time to face the truth
O que está acontecendo com a juventude desperdiçada, por favor, Deus
What's goin′ on with the wasted youth, please God
Venha e me salve, tive que trabalhar com o que você me deu
Come and save me, had to work with what ya gave me
E deixou um negro louco
And got a nigga goin' crazy
Não consigo ler os sinais
I can′t read the signs
Eu sou cego, mas um negro sabe que precisa dos seus nove
I'm blind, but a nigga know he need his nine
Porque os tempos não são mais o que costumavam ser
′Cause times, they ain't what they used to be
Não existe uma penitenciária grande o suficiente para mim
Ain't a penitentiary built big enough for me
E meus manos nas ruas, cara, escute
And my niggas on the streets, man, listen
Porque estes não são os velhos tempos
′Cause these ain′t the old days
De jeito nenhum, estou me matando e não ganhando nada
Ain't no way, I′ma bustin' my ass and gettin′ no pay
Parece que não consigo encontrar meu foco e, mano, não estou paranóico
It seems I can't find my focus and homie, I ain′t paranoid
Eu vi o futuro e ele é desesperador
I seen the future and it's hopeless
Deus sabe que é difícil para um jovem
Lord knows, it's hard on a young scrub
Parece que tive menos problemas quando vendi drogas
It seems I had less problems when I slung drugs
Mas já que estou tentando renda, manos com o jogo
But since I′m tryin′ lace, niggas with the game
Quer me ver preso em correntes, tentando sujar meu nome
Wanna see me locked in chains, tryin' to dirty up my name
E os mesmos filhos da puta que estavam me chamando
And them same motherfuckers that was callin′ me
Serão os primeiros a virar as costas quando eu estiver caindo, veja
Will be the first to turn their backs, when I'm fallin′, see
Eu deveria ter visto desde o início, mas agora está claro
I should have seen it from the jump, but now it's clear
Esse cara deixou a cidade com medo, mas você ainda está caído?
This one nigga got the town in fear, but are you still down?
Levante-os, você ainda está caído?
Raise ′em up, are you still down?
Levante-os, você ainda está caído?
Raise 'em up, are you still down?
Levante-os, você ainda está caído?
Raise 'em up, are you still down?
Levante-os, você ainda está caído?
Raise ′em up, are you still down?
Raise 'em up
Raise ′em up
Eu escrevi isso para meus críticos e meus inimigos
I wrote this for my critics and my enemies
Ano passado você me amava, né? Lembra de mim?
Last year ya used to love me, huh, remember me?
Agora você me odeia com paixão, tentando me colocar na confusão
Now ya hate me with a passion, tryin' to get me stuck in the mix
Estou me mantendo alerta, não tenho tempo para esses truques
I′m stayin' sharp, got no time for them tricks
E agora eles se perguntam se eu vou para a cadeia
And now they wonder if I′m goin' to jail
Ainda bem, porque minha vida nas ruas é um inferno
Just as well, ′cause my life on the streets, a livin' hell
E eu não consigo dormir, eles grampearam meu telefone
And I can't sleep, they got my phone tapped
E misericórdia Senhor, venha me buscar antes que me machuquem
And mercy Lord, come get me ′fore they hurt me
Fiquei sem lágrimas e ao longo dos anos não consegui me mudar
Ran outta tears, and through the years couldn′t change me
Meu pai me deixou sozinho e por isso estou com raiva
My daddy left me alone and so I'm angry
Eu nunca fiz nada errado, minha mãe me disse: "Querida, está na hora!"
I never did nothin′ wrong, my mama told me, "Baby, it's on!"
E agora estou me esforçando e me esforçando
And now I′m hustlin' and bustlin′ bones
Nunca disse que seria fácil, estou fazendo queijo
Never said it came easy, I'm makin' cheese
Comprando todas as coisas na TV e ficando louco
Buyin′ all the things on TV, and gettin′ skeezed
Gostaria que meus amigos pudessem me ver agora
Wish my homeboys could see me now
Pequeno filho da puta malvado correndo solto pela cidade
Little bad motherfucker runnin' wild through the town
Por favor, me diga, você ainda está disponível?
Please tell me, are you still down?
Você ainda está abatido, levante-os (lembre-se de mim)
Are you still down, raise ′em up (remember me)
Você ainda está abatido, levante-os (lembre-se de mim)
Are you still down, raise 'em up (remember me)
Você ainda está caído, levante-os
Are you still down, raise ′em up
Você ainda está abatido, levante-os (lembre-se de mim)
Are you still down, raise 'em up (remember me)
Você ainda está abatido, levante-os (lembre-se de mim)
Are you still down, raise ′em up (remember me)
Você ainda está abatido, levante-os (lembre-se de mim)
Are you still down, raise 'em up (remember me)
Você ainda está caído, levante-os
Are you still down, raise 'em up
Você ainda está abatido, levante-os (lembre-se de mim)
Are you still down, raise ′em up (remember me)
Você ainda está abatido, levante-os (lembre-se de mim)
Are you still down, raise ′em up (remember me)
Você ainda está abatido, levante-os (lembre-se de mim)
Are you still down, raise 'em up (remember me)
Você ainda está caído, levante-os
Are you still down, raise ′em up
É isso mesmo, pessoal, mostrem o dedo do meio para essas vadias
That's right y′all, give them bitches the motherfuckin' middle finger
Raise 'em up
Raise ′em up
Essas vadias não podem me derrotar, essas vadias não sabem que somos loucas?
These hoes can't fade me, don't these bitches know we crazy?
Os manos da vida de bandido são os mais doentes
Thug life niggas be the sickest
Você me entende?
You feel me?
Agora escreva essa merda
Now get that shit written down
Porra
Goddamn
Demorou quatro anos e um caso de merda
Took four years and a motherfuckin′ case
Para esses filhos da puta me sentirem
For these motherfuckers to feel me
Não é uma merda?
Ain′t that a bitch?
Você ainda está a fim?
Are you still motherfuckin' down?
Velhos vagabundos, negros falsos
Old hoe ass, fake ass niggas
Nós acabamos com esse filho da puta
We out this motherfucker though