Translate to
J'ai une tête, mais il n'y a pas de vis dedans
I got a head, but ain′t no screws in it
Roulez-vous et gonflez
Roll up and get swoll up
Tenir bon
Hold up
Comment vas-tu me faire passer pour un beignet qui coule ?
How ya gonna play me like a sunkin' dunkin′ donut?
Je n'ai pas fait un long chemin pour me faire examiner
I ain't came a long way to get checked
Alors respectez-moi quand je suis en panne ou
So give me respect when I get wreck or
Fais vérifier ton fils de pute par un chimpanzé
Get your motherfuckers chimp check
Encore une fois, c'est ton ami qui sort d'Oakland
Once again, it's your friend outta Oakland
J'espère que je vais te faire vibrer pour t'ouvrir
Hoping I rock the shit to get ya open
Dis que tu cherches de la vraie merde
Say your looking for some real shit
Alors attrapez un lot funkdifié
Then catch a funkdified batch
Comme ça!
Like that!
Oakland sur la carte
Oakland′s on the map
Tupac est sur grand écran en train de s'efforcer
Tupac is on the big screen strivin′
Il faut aimer un mec pour survivre
Gotta love a nigga for survivin'
Je porte beaucoup de bijoux old school
I wear a lot of old schools jewels
Regardez comme les imbéciles ? Ooh
Look how the fools? Ooh
Arrête de me regarder durement parce que tu es un tampon
Stop lookin′ at me hard 'cause your buffer
Mais je vais juste me battre contre ces plus gros fils de pute
But I′ll just buck then bigger motherfuckers
Transformer les hommes en ventouses
Turnin' men to suckers
Les négros veulent commencer un peu de grabuge
Niggas wanna start a little ruckus
Tu ferais mieux de te baisser parce que je vais les écraser, fils de pute.
Better duck ′cause I'll be poundin' them motherfuckers
Ils veulent lever les mains, c'est serré
They wanna throw their hands up, that′s tight
Je les ai frappés avec mon huit. J'ai jamais rien eu de laissé, hein ?
Hit ′em with my eight. Never had shit left, right
Alors frappe-les avec un uppercut. Baissez-vous vite.
Then hit 'em with the uppercut. Duck quick
Pas de bol. J'étais dans la merde et j'étais coincé avec cette merde.
Shit outta luck. Fucked and stuck with that rough shit
J'emmerde une chanson pop, j'emmerde une vidéo, j'emmerde Arsenio, j'emmerde la radio
Fuck a pop song, fuck a video, fuck Arsenio, fuck the radio
Mais est-ce que tu m'entends ?
Do you hear me though?
Passez un coup de fil à mes négros dans le stylo
Give a holla to my niggas in the pen
Et mes partenaires meurtriers avec leurs Mac 10
And my murderous partners with their Mac 10s
Je représente le réel parce que je suis malade, G
I represent the real ′cause I'm ill, G
Glock armé et ensuite ils me tuent
Glock cocked and then they kill me
Je représente
I′m representin'
J'ai une tête, mais il n'y a pas de vis dedans
I got a head, but ain′t no screws in it
Représentant strictement
Strictly representin'
J'ai une tête, mais il n'y a pas de vis dedans
I got a head, but ain't no screws in it
Paix à Redman, Tretch, Vin Rock, KG le grand
Peace to Redman, Tretch, Vin Rock, K-G the great one
Mary J. Blige, Pete Rock et bien sûr, tu es en retard, mon fils
Mary J. Blige, Pete Rock and sure you′re late son
Heavy D, CL Smooth et Queen Latifah
Heavy D, CL Smooth, and Queen Latifah
Trop court, Tony Toni Toni
Too Short, Tony Toni Tone
Et le fils de pute spécial, Ed Lover, la tribu, A Tribe Called Quest, et
And the Special motherfucker, Ed Lover, the Tribe, A Tribe Called Quest, and
Frères de la jungle. Das Efx, EPMD et Ice Cube
Jungle Brothas. Das Efx, EPMD, and Ice Cube
Maison de la douleur : mecs blancs funky et émoussés
House of Pain: funky blunted ass white dudes
Cypress Hill, ouais, ils sont malades, ces négros
Cypress Hill, yeah, they ill niggas
Digital Underground : mes vrais négros
Digital Underground: my real niggas
Raw Fusion, toute la confusion de la maison
Raw Fusion, all in house confusion
Plus méchants que la plupart des hommes : Spice1 et Pooh Man
Wickeder than most men: Spice1 and Pooh Man
TLC, Eric B rockin, puis Scarface
TLC, Eric B rockin, then Scarface
Stretch, Mad K-Low, pomper la basse des cicatrices
Stretch, Mad K-Low, pumpin the scars bass
Thoro Headz, Poonannynans, le clic
Thoro Headz, Poonannynans, the Click
Hmm E-40, The Governen et Richie Rich
Hmm E-40, The Governen and Richie Rich
Les jeunes Guns dans la maison pompent la saveur
Young Guns in the house pumpin′ the flava
DJ Ditch pour son comportement
DJ Ditch for their behavior
Hors de la tête, mon flow freestyle
Off the head, my freestyle flow
Juste quelques fils de pute que je connais
Just a couple of motherfuckers that I know
Je représente strictement
I'm strictly representin′
J'ai une tête, mais il n'y a pas de vis dedans
I got a head, but ain't no screws in it
Ouais ! Représentant strictement
Yeah! Stricly representin′
un fils de pute, deux fils de pute, trois fils de pute
one motherfucker, two motherfuckers, three motherfuckers
Bon sang, qui ai-je oublié ?
Damn, who did I forget?
Mais il n'y a pas de vis dedans
But ain't no screws in it
Je suis un soldat
I′m a soldier
Papa était un soldat
Daddy was a soldier
Fort dans la lutte
Strong in the struggle
Il faut se battre pour que ce soit possible
Must contend so it's on
Élevé dans une maison pleine de mauvais fils de pute
Raised in a house full of bad motherfuckers
Bande de fils de pute fous
Mad motherfuckers
Je n'en ai jamais eu, alors on prend dans les enfoirés empilés
Never had, so we grab from the stacked motherfuckers
Maintenant ils me connaissent, les potes
Now they know me, the homies
Élevé par des OG fous et bien payés
Raised by some crazed ass well paid OG's
Ah, merde !
Ah, shit!
Arrivé dans une Benz, arraché
Pulled up in a Benz, snatch
La roue alors que je décolle, attrape la queue d'un flic
The wheel as I peel out, catch a cop′s tail
Les obus de roche frappent, lève le poing pour qu'ils sachent qu'il faut frapper
Rock shells hit, raise a fist so they know to make a hit
Puis-je le retourner ? Je risque de devenir méchant en le déchirant.
Can I flip it? I may get wicked as I rip it
Hein. Pour être précis : si la chaussure vous va, alors foncez
Huh. To get specific: If the shoe fits, then kick it
C'est pour les doués, lève le poing si tu en as
It′s for the gifted, pump your fist if you with it
Voici votre billet pour voir M. Wicked déchirer la merde
Here's your ticket to see Mr. Wicked rip shit
Maintenant ils veulent me mutiler (je te l'ai dit)
Now they wanna maim me (told ya)
Tout ce que je voulais, c'était être un soldat
All I wanted to be was a soldier
Bang bang boogy, c'est du hold-up
Bang bang boogy it′s stick up
Arrête maintenant mec, mange une bite
Quit now nigga, eat a dick up
Je représente
I'm representin′
