Translate to
El pasa sus noches en California
He spends his nights in California
Viendo las estrellas en la pantalla grande
Watching the stars on the big screen
Y luego él se despierta y se pregunta
And then he lies awake and he wonders
¿Por qué no puedo ser ese yo?
"Why can′t that be me?"
Porque en su vida está lleno de todas estas buenas intenciones
'Cause in his life he is filled with all these good intentions
Ha dejado muchas cosas que preferiría no mencionar en este momento.
He′s left a lot of things he'd rather not mention right now
Justo antes de decir buenas noches
Just before he says goodnight
Él me mira con una pequeña sonrisa y dice
He looks up with a little smile at me and he says
Si yo pudiera ser así
"If I could be like that
Yo daría lo que fuera
Well, I would give anything
Solo por vivir un día
Just to live one day
En esos zapatos
In those shoes"
Si yo pudiera ser así
If I could be like that
¿Qué haría yo?
What would I do?
¿Que debería hacer? sí
What would I do? Yeah
Ahora en los sueños corremos
Now in dreams we run
Ella se pasa los días en el parque norte
She spends her days up in the north park
Viendo la gente pasar
Watching the people as they pass
Y todo lo que ella quiere es un pequeño pedazo de estos sueños
And all she wants is just a little piece of this dreams
¿Es eso mucho pedir?
Is that too much to ask?
Con una casa segura y una cama caliente
With a safe home, and a warm bed
En una pequeña y silenciosa calle
On a quiet little street
Todo lo que quiere es algo a lo que aferrarse
All she wants is just that something to hold on to
Eso es todo lo que necesita, sí
That's all she needs, yeah
Si yo pudiera ser así
If I could be like that
Yo daría lo que fuera
Well, I would give anything
Solo por vivir un día
Just to live one day
En esos zapatos
In those shoes
Si yo pudiera ser así
If I could be like that
¿Qué haría yo?
What would I do?
¿Qué haría yo?
What would I do?
Sí, sí, sí, oh-oh, sí
Yeah, yeah-yeah, oh-oh, yeah
Estoy cayendo en los mismos sueños
I′m falling into the same dreams
Nosotros corremos
We run away
Si yo pudiera ser así
If I could be like that
Yo daría lo que fuera
Well, I would give anything
Solo por vivir un día
Just to live one day
En esos zapatos
In those shoes
Si yo pudiera ser así
If I could be like that
¿Qué haría yo?
What would I do?
¿Qué haría yo?
What would I do?
Si yo pudiera ser así
If I could be like that
Daría cualquier cosa
I would give anything
Solo por vivir un día
Just to live one day
En esos zapatos
In those shoes
Si yo pudiera ser así
If I could be like that
¿Qué haría yo?
What would I do?
¿Qué haría yo?
What would I do?
Si yo pudiera ser así
If I could be like that
Daría cualquier cosa
I would give anything
Solo por vivir un día
Just to live one day
En esos zapatos
In those shoes
Si yo pudiera ser así
If I could be like that?
¿Qué haría yo?
What would I do?
Señor, ¿qué haría yo? Sí, sí
Lord, what would I do? Yeah-yeah
Cayendo en
Falling in
Siento que estoy cayendo en
I feel I′m falling in
Esto de nuevo
To this again
