Behind Those Eyes French translation

3 Doors Down

Translate to

Ooh ouais
Oh, yeah
Ooh ouais
Oh, yeah

Tu as dit "J'ai quelque chose à dire"
You said, "I got something to say"
Puis tu as eu ce regard
Then you got that look in your eye
"Il y a quelque chose que tu dois savoir"
There is something you′ve got to know
Tu l'as dit en commençant à pleurer
You said it as you started to cry

"J'ai descendu la mauvaise route ce soir
I've been down the wrong road tonight
Et je te jure que je n'y retournerai jamais"
And I swear I′ll never go there again
J'ai déjà vu ce visage
I've seen this face once before
Et je ne sais pas si je peux le refaire
And I don't think I can do this again

Il y a quelque chose que je ne peux pas voir
There′s something I can′t see
Il y a quelque chose de différent dans la manière que tu as de sourire
There's something different in the way you smile
Derrière ces yeux tu mens
Behind those eyes, you lie
Et il y n'y a rien que je puisse dire
And there′s nothing I can say
Car je ne vais jamais te faire changer d'avis
'Cause I′m never gonna change your mind
Derrière ces yeux tu mens
Behind those eyes, you hide

Alors que tu te tournais pour t'éloigner
As you turned to walk away
J'ai vu un autre regard dans tes yeux
I saw another look in your eye
Et bien que ça fasse mal comme tu me l'as fait
And even though it hurt like it did
Je ne pouvais pas laisser notre au revoir se passer comme ça.
I couldn't let this be your goodbye

Tu dis que tu es désolée
No, no, you say that you′re sorry
Et tu dis que maintenant tu as tout aussi mal
And you say now that it hurts you the same
Est-ce qu'il y a quelque chose à croire ici ?
Is there something here to believe
Ou est-ce rien d'autre qu'une part du jeu ?
Or is it just another part of the game?

Il y a quelque chose que je ne peux pas voir
There's something I can't see
Il y a quelque chose de différent dans la manière que tu as de sourire
There′s something different in the way you smile
Derrière ces yeux tu mens
Behind those eyes, you lie
Et il y n'y a rien que je puisse dire
And there′s nothing I can say
Car je ne vais jamais te faire changer d'avis
'Cause I′m never gonna change your mind
Derrière ces yeux tu mens
Behind those eyes, you hide

Ooh ouais
Ooh, yeah
Ooh, whoa
Ooh, whoa

Derrière ces yeux tu mens
Behind those eyes, you lie
Derrière ces yeux tu mens
Behind those eyes, you hide

Il n'y a rien que je puisse dire
There's nothing I can say
Car je ne vais jamais te faire changer d'avis
′Cause I'm never gonna make you change your mind
Derrière ces yeux tu mens
Behind those eyes, you hide
Derrière ces yeux tu mens
Behind those eyes, you hide

Powered by musixmatch