Translate to
Regardant en arrière vers le début de tout ça
Looking back at the beginning of this
Et comment la vie était
And how life was
Juste toi et moi et l'amour et tous nos amis
Just you and me and love and all of our friends
Vivant la vie comme un océan
Living life like an ocean
Mais maintenant le courant m'attire doucement au fond
But now the current′s slowly pulling me down
Ça devient plus difficile de respirer
It's getting harder to breathe
Ça ne sera plus très long et je partir vers le fond
It won′t be too long, and I'll be going under
Peux-tu me sauver de ça ?
Can you save me from this?
Parce que mon temps n'est pas venu, je ne pars pas
'Cause it′s not my time, I′m not going
Il y a une peur en moi, qui ne se montre pas
There's a fear in me, it′s not showing
Ça pourrait être ma fin
This could be the end of me
Et tout ce que je sais
And everything I know
Ooh, je ne partirai pas
Ooh, I won't go
Je repense à tous les projets qu'on a fait
I look ahead to all the plans that we made
Et les rêves que nous avions
And the dreams that we had
Je suis dans un monde qui essaye de nous les enlever
I′m in a world that tries to take 'em away
Oh, mais je les ramène
Oh, but I′m taking 'em back
Parce que tout ce temps j'ai juste été trop aveugle pour comprendre
'Cause all this time I′ve just been too blind to understand
Ce qui devrait importer pour moi
What should matter to me
Mon ami, cette vie que nous vivons n'est pas ce que nous avons
My friend, this life we live is not what we have
C'est ce que nous croyons
It′s what we believe
Et mon temps n'est pas venu, je ne pars pas
And it's not my time, I′m not going
Il y a une peur en moi, qui ne se montre pas
There's a fear in me, it′s not showing
Ça pourrait être ma fin
This could be the end of me
Et tout ce que je sais
And everything I know
Mais mon temps n'est pas venu, je ne pars pas
But it's not my time, I′m not going
Il y a une volonté en moi et maintenant je sais que
There's a will in me and now I know that
Ça pourrait être ma fin
This could be the end of me
Et tout ce que je sais
And everything I know
Oh, mais je ne veux pas partir
Ooh, but I won't go
Je ne veux pas partir !
I won′t, no
Il y a peut-être plus que ce que tu crois
There might be more than you believe
Il y a peut-être plus que ce que tu crois
(There might be more than you believe)
Il y a peut-être plus que ce que tu peux voir
There might be more than you can see
Mais mon temps n'est pas venu, je ne pars pas
But it′s not my time, I'm not going
Il y a une peur en moi, qui ne se montre pas
There′s a fear in me, it's not showing
Ça pourrait être ma fin
This could be the end of me
Et tout ce que je sais
And everything I know
Mais mon temps n'est pas venu, je ne pars pas
But it′s not my time, I'm not going
Il y a une volonté en moi et maintenant elle va se montrer
There′s a will in me and now it's gonna show
Ça pourrait être ma fin
This could be the end of me
Et tout ce que je sais, oh
And everything I know, oh
Il y a peut-être plus que ce que tu crois
There might be more than you believe
Il y a peut-être plus que ce que tu crois
(There might be more than you believe)
Et il y a peut-être plus que ce que tu peux voir
And there might be more than you can see
Mais je n'irai pas !
But I won't go
Non, je ne descendrai pas, ouais
No, I won′t go down, yeah
