iTunes Originals Portuguese translation

3 Doors Down

Translate to

Mais um beijo seria a melhor coisa
One more kiss could be the best thing
Mais uma mentira poderia ser o pior de tudo
Or one more lie could be the worst
E todos esses pensamentos nunca descansam
And all these thoughts are never resting
E você não é algo que eu mereço
And your not something I deserve

Só há você na minha mente agora
In my head there′s only you now
Esse mundo cai sobre mim
This world falls on me
Nesse numero há o que é real e o faz de contas
In this world there's real and make believe
E isso parece real para mim
And this seems real to me
E você me mas mas não sabe que sou eu
And you love me but you don′t know who I am
Eu estou em pedaços entre essa vida que eu sigo e onde eu fico
I'm torn between this life I lead and where I stand
E você me mas mas não sabe que sou eu
And you love me but you don't know who I am
Então me deixe ir, me deixe ir embora
So let me go, let me go

Eu sonho além do que posso esperar
I dream ahead to what I hope for
Eu dou as contas ao te amar
And I turn my back on loving you
Como esse amor pode ser uma coisa boa?
How can this love be a good thing
E eu sei o que eu vou ter que enfrentar
And I know what I′m going through

Só há você na minha mente agora
In my head there′s only you now
Esse mundo cai sobre mim
This world falls on me
Nesse numero há o que é real e o faz de contas
In this world there's real and make believe
E isso parece real para mim
And this seems real to me
E você me mas mas não sabe que sou eu
And you love me but you don′t know who I am
Eu estou em pedaços entre essa vida que eu sigo e onde eu fico
I'm torn between this life I lead and where I stand
E você me mas mas não sabe que sou eu
And you love me but you don′t know who I am
Então me deixe ir, me deixe ir, me deixe ir
So let me go, just let me go, let me go

E não importa o quanto eu tente
And no matter how hard I try
Eu não consigo escapar dessas coisas dentro de mim
I can't escape these things inside
Eu sei, eu sei
I know, I know
Mas todos esses peças caem aos pedaços
But all the pieces fall apart
E você vai ser a única que conhece, que conhece
You will be the only one who knows, who knows

Você me ama, mas não sabe que eu sou
You love me but you don′t know who I am
Eu estou em pedaços entre essa vida que eu sigo e onde eu fico
I'm torn between this life I lead and where I stand
E você me mas mas não sabe que sou eu
And you love me but you don't know who I am
Então me deixe ir, só me deixe ir embora
So let me go, just let me go

(Você não sabe)
(you don′t know)
Você me ama mas não...
You love me but you don′t
Você me ama mas não...
You love me but you don't
(Você não sabe)
(you don′t know)
Você me ama, mas não sabe que eu sou
You love me but you don't know who I am

(Você não sabe)
(you don′t know)
Você me ama mas não...
You love me but you don't
Você me ama mas não...
You love me but you don′t
(Você não sabe)
(you don't know)
Você me ama mas não me conhece
You love me but you don't know me

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch