Translate to
Sept jours sous-payés je vais renoncer
Seven days underpaid gotta give it up
Je n'ai pas de temps pour cette vie que je mène
Got no time for this life that I′m livin' up
Enchaîné, coups de pied,
Shackled down, kicked around,
Maintenant esclave de la mouture
Now slave to the grind
J'ai besoin de temps pour moi
Need some time for myself
Je te donnerai tout
I′ll give you anything
Ce que je veux
That you want me to
Mais je n'ai pas le temps
But I don't have the time
Alors je me lève avec toi
So I'll get up with you
Si tu ne comprends pas
If you don′t understand
Puis tu dois croire
Then you′ve got to believe
Il y a trop de toi
There's too much of you
Mais il n'y a pas assez de moi
But there′s not enough of me
Il n'y a pas assez de moi
There's not enough of me
Même vieille chanson
Same old song
Le monde continue pendant que je suis toujours au lit
World moves on while I′m still in bed
Rencontre demain aujourd'hui pour juste aller de l'avant
Meet tomorrow today just to get ahead
Saute le pistolet dans la fuite
Jump the gun on the run
Je suis le seul
I'm the only one
Qui pense que je tombe derrière ?
Who thinks I′m fallin' behind?
Je te donnerai tout
I'll give you anything
Ce que je veux
That you want me to
Mais je n'ai pas le temps
But I don′t have the time
Alors je me lève avec toi
So I′ll get up with you
Si tu ne comprends pas
If you don't understand
Puis tu dois croire
Man you′ve got to believe
Il y a trop de toi
There is too much of you
Mais il n'y a pas assez de moi
But there's not enough of me
Il n'y a pas assez de moi
There′s not enough of me
Je te donnerai tout
I'll give you anything
Ce que je veux
That you want me to
Mais je n'ai pas le temps
But I don′t have the time
Alors je me lève avec toi
So I'll get up with you
Si tu ne comprends pas
If you don't understand
Puis tu dois croire
Man you′ve got to believe
Il y a trop de toi
There′s too much of you
Il y a trop de toi
There's too much of me
Je te donnerai tout
I′ll give you anything
Ce que je veux
That you want me to
Mais je n'ai pas le temps
But I don't have the time
Alors je me lève avec toi
So I′ll get up with you
Si tu ne comprends pas
If you don't understand
Puis tu dois croire
Man you′ve got to believe
Il y a trop de toi
There's too much of you
Mais il n'y a pas assez de moi
But there's not enough of me
Il n'y a pas assez de moi
There′s not enough of me
