Spaceman French translation

4 Non Blondes

Translate to

La nuit étoilée me fait tomber
Starry night bring me down
Jusqu'à ce que je réalise la lune
Till I realize the moon
Cela semble si lointain et pourtant
It seems so distant yet
Je l'ai senti passer à travers
I felt it pass right through

Et je vois ce que je vois
And I see what I see
Un nouveau monde est au-dessus de moi
A new world is over me
Alors j'atteindrai le ciel
So I′ll reach up to the sky
Et faire comme si j'étais un
And pretend that I'm a

Un astronaute dans un autre lieu et un autre temps
Spaceman in another place and time
Je suppose que je cherche un tout nouvel endroit
I guess I′m lookin' for a brand new place
Existe-t-il une vie meilleure pour moi ?
Is there a better life for me?

Un vent subtil m'a emporté
Subtle wind blow me gone
Laisse-moi me reposer sur ton mouvement
Let me rest upon your move
J'espère que je finirai par dormir
I trust I'll end up sleeping
Bercé dans mon destin
Cradled in my doom

Et je ressens ce que je ressens
And I feel what I feel
Je ne peux pas comprendre ce qui n'est pas réel
I can′t grasp what is not real
Alors je vais me défoncer vraiment
So I′ll get myself real high
Et imaginez que je suis un
And imagine I'm a

Un astronaute dans un autre lieu et un autre temps
Spaceman, in another place and time
Je suppose que je cherche un tout nouvel endroit
I guess I′m lookin' for a brand new place
Existe-t-il une vie meilleure pour moi ?
Is there a better life for me?

Et je me souviens dans mon esprit
And I remember in my mind
Ils disent que je rêve
They say I′m daydreamin'
Est-ce tout ce qu'il semble être ?
Is it all that it seems
Ou est-ce que je réponds à tous mes besoins ? Ouais
Or am I all the things I′m looking for? Yeah

Et je vois ce que je vois
And I see what I see
Un nouveau monde est au-dessus de moi
A new world is over me
Et j'atteindrai le ciel
And I'll reach up to the sky
Et imaginez que je suis un
And imagine I'm a

Un astronaute dans un autre lieu et un autre temps
Spaceman in another place and time
Je suppose que je cherche un tout nouvel endroit
I guess I′m lookin′ for a brand new place
Je me souviens avoir vécu une vie différente
I remember living in a different life
Existe-t-il une vie meilleure pour moi ?
Is there a better life for me?

Powered by musixmatch