Blood Hound Spanish translation

50 Cent

Translate to

Unidad G, UTP
G-Unit, UTP
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Unidad G, UTP, Unidad G, UTP
G-Unit, UTP, G-Unit, UTP
Unidad G, UTP, 50 céntimos
G-Unit, UTP, 50 Cent
Consíguelos Buck, hombre (¡rrr, hoo!)
Get ′em Buck, man (rrr, hoo!)

50 Cent, ese es mi nombre, hombre, no estoy jugando
50 Cent, that's my name, man, I ain′t fucking playing
Te paso con eso Mac, mane (Mac, mane)
I move on you with that Mac, mane (Mac, mane)
venga . ahora mire su cadena engañado sus cerebros
Come off that watch and chain 'fore I blow out your brains
Los proyectiles golpean tu pecho, salen por tu espalda, melena (espalda, melena)
Shells hit your chest, go out your back, mane (back, mane)

Mírame, me puse a trabajar, hombre, he estado haciendo suciedad durante tanto tiempo
See me I put in work, man, I been doing dirt for so long
Esos niggas se tiran (tiran)
Them niggas get laid out (laid out)
Niggas corre a través de mi cuna para gritar al niño
Niggas run through my crib to holla at the kid
Ahí es cuando empiezo a traerles gracias (gracias)
That's when I start bringing them thangs out (thangs out)

Luego pasamos por la tira colgando el látigo
Then we go through the strip hanging up out the whip
Tirando clips en toda la camarilla, melena (camarilla, melena)
Dumping clips off at they whole clique, mane (clique, mane)
Cuando los testigos alrededor saben cómo bajamos
When witnesses around they know how we get down
Cuando los policías vienen .
So, when the cops come they ain′t see shit, mane (shit, mane)

Mis soldados slanging 'caine, soleado, nevado, aguanieve o lluvia
My soldiers slanging ′caine, sunny, snowy, sleet or rain
Ven a través del capó y puedes hacer eso (hacerlo)
Come through the hood and you can cop that (cop that)
estoy sentado en el cambio .. G-Unit fantasma el game
I'm sittin′ on some change, G-Unit that's the gang
Ven por aquí atrofiado, te reventarán (reventarán)
Come through here stunting you′ll get popped at (popped at)

Me encanta bombear crack, me encanta estar atado
I love to pump crack, love to stay strapped
Me encanta apretar los gats, pero no me escuchas
Love to squeeze gats, but you don't hear me though
Me encanta golpear el bloque, me encantan mis dos Glocks
I love to hit the block, I love my two Glocks
Me encantan los tiros, pero no me escuchas
Love to bust shots, but you don′t hear me though

Me encanta bombear crack, me encanta estar atado
I love to pump crack, love to stay strapped
Me encanta apretar los gats, pero no me escuchas
Love to squeeze gats, but you don't hear me though
Me encanta golpear el bloque, me encantan mis dos Glocks
I love to hit the block, I love my two Glocks
Me encantan los tiros, pero no me escuchas
Love to bust shots, but you don't hear me though

Entré en este juego sabiendo que los negros me odiarían
I came in this game knowing niggas gon′ hate me
Solo por el simple hecho de que saben que soy un jinete (un jinete)
Just for the simple fact they know that I′m a rider (a rider)
Tengo un gran objetivo, sigo diciéndote, melena
I got a hell of a aim, I keep on telling you, mane
Te juro que nadie te va a encontrar (encontrar)
I swear ain't nobody gon′ find ya (find ya)

Cuando me levantan, estoy tentado a romper tu bloque
When I get lifted I'm tempted to tear your block up
Ustedes, negros, no pueden correr porque estoy detrás de ustedes (detrás de ustedes)
You niggas can′t run 'cause I′m behind ya (behind ya)
Chili y yo en tu ciudad con un par de nueve millones
Me and Chili in your city with a couple nine-milli's
Será mejor que te quedes en la fila, hermano (en la fila, hermano)
You better stay in line, bro (in line, bro)

Porque si camino, lo hablaré, sabes que caminaremos y lo haremos estallar
'Cause if I walk it I′ll talk it, you know we′ll walk up and pop it
Me encanta el sonido de los disparos, hermano (disparos, hermano)
I love the sound of gunfire, bro (gunfire, bro)
En este momento los golpeamos con platino y lo odian
Right now we smacking 'em with platinum and they hate it
Porque lo logramos, para eso guardamos esa plancha (para esa plancha)
′Cause we made it, that's what we keep that iron for (that iron for)

Lo represento porque estoy en eso
I represent it ′cause I'm in it
UTP hasta que acabe, Juvenil, no nos pueden parar (no nos pueden parar)
UTP until I′m finished, Juvenile, they can't stop us (they can't stop us)
Y lo admito, lo vivo
And I admit it, I live it
Derribaré a un jugador de su pivote con este maldito helicóptero (baow)
I′ll knock a baller off his pivot with this motherfucking chopper (baow)

Me encanta bombear crack, me encanta estar atado
I love to pump crack, love to stay strapped
Me encanta apretar los gats, pero no me escuchas
Love to squeeze gats, but you don′t hear me though
Me encanta golpear el bloque, me encantan mis dos Glocks
I love to hit the block, I love my two Glocks
Me encantan los tiros, pero no me escuchas
Love to bust shots, but you don't hear me though

Me encanta bombear crack, me encanta estar atado
I love to pump crack, love to stay strapped
Me encanta apretar los gats, pero no me escuchas
Love to squeeze gats, but you don′t hear me though
Me encanta golpear el bloque, me encantan mis dos Glocks
I love to hit the block, I love my two Glocks
Me encantan los tiros, pero no me escuchas
Love to bust shots, but you don't hear me though

Mis 20 pulgadas girando, siempre me ves sonriendo
My 20-inches spinning, you always see me grinning
Y escuchas a los niggas llamarme sucio (sucio)
And you hear niggas call me grimy (grimy)
Me golpean con esos ladrillos y no les pago una mierda
They hit me with them bricks and I ain′t pay 'em shit
Estoy fuera de la ciudad, no pueden encontrarme (encontrarme)
I′m outta town, they can't find me (find me)

Cuando regrese, hombre, los haré retroceder.
When I come back around, man, I'ma back ′em down
Corro reventando ese TEC, melena (TEC, melena)
I run up busting that TEC, mane (TEC, mane)
Si no tienes un arma y no puedes correr
If you ain′t got a gun and you can't fucking run
Mi consejo es que golpees la cubierta, melena (cubierta, melena)
My advice is you hit the deck, mane (deck, mane)

Pero si te vas y vuelves otro día
But if you get away and come back another day
Mis soldados te dejarán mojada, melena (mojada, melena)
My soldiers′ll leave you wet, mane (wet, mane)
Porque sabemos dónde estás y sabemos dónde te quedas
'Cause we know where you be and we know where you stay
Y vendremos a revisar tu conjunto, melena (conjunto, melena)
And we′ll come checking through your set, mane (set, mane)

Hombre, escuchaste lo que dije, ahora mételo en la cabeza
Man, you heard what I said, now get it in your head
No voy a pagar ninguna maldita deuda, melena (deuda, melena)
I ain't paying no fucking debt, mane (debt, mane)
Porque eres un intermediario, ¿qué es lo que no entiendes?
′Cause you's a middle man, what you don't understand?
Eres una puta conexión falsa, melena (conexión, melena)
You′s a fucking fake-ass connect, mane (connect, mane)

Me encanta bombear crack, me encanta estar atado
I love to pump crack, love to stay strapped
Me encanta apretar los gats, pero no me escuchas
Love to squeeze gats, but you don′t hear me though
Me encanta golpear el bloque, me encantan mis dos Glocks
I love to hit the block, I love my two Glocks
Me encantan los tiros, pero no me escuchas
Love to bust shots, but you don't hear me though

Me encanta bombear crack, me encanta estar atado
I love to pump crack, love to stay strapped
Me encanta apretar los gats, pero no me escuchas
Love to squeeze gats, but you don′t hear me though
Me encanta golpear el bloque, me encantan mis dos Glocks
I love to hit the block, I love my two Glocks
Me encantan los tiros, pero no me escuchas
Love to bust shots, but you don't hear me though

Powered by musixmatch