Translate to
Un, deux, trois, c'est parti !
One, two, three, let′s go
Petite maman, montre-moi comment tu bouges
Lil' Mama, show me how you move it
Vas-y, donne-toi à fond !
Go ′head, put your back into it
Fais ce que tu as à faire, comme si de rien n'était.
Do your thing like it ain't nothin' to it
Secoue, secoue ce cul, ma belle
Shake, sh-sh-shake that ass girl
Petite maman, montre-moi comment tu bouges
Lil′ Mama, show me how you move it
Vas-y, donne-toi à fond !
Go ′head, put your back into it
Fais ce que tu as à faire, comme si de rien n'était.
Do your thing like it ain't nothin′ to it
Secoue, secoue ce cul, ma belle
Shake, sh-sh-shake that ass girl
Allez, allez, allez, 50 dans la salle, rebondissez
Go, go, go, 50 in the house, bounce
Vous savez déjà de quoi je parle.
Y'all already know what I′m about
Le flow est mortel sur les rythmes de Dre, mec
The flow sound sick over Dre drums, nigga
Je ne suis pas stupide, je vois Doc et ma biche arrive plus vite, ouais !
I ain't stupid, I see Doc then my doe come quicker, whoa!
Ses hanches courtes sont hypnotiques, elle les bouge de façon tellement érotique
Shorty hips is hypnotic, she moves it so erotic
Regarde, ma belle, je suis là, genre, bouge tes fesses, ma belle
Girl watch, I′m like bounce that ass, girl
Je fais chauffer le son ici, je le fais vibrer ici
I get it crunk in here, I make it jump in here
Devant ici, on va taper fort ici, oh !
Front in here, we'll thump in here, oh!
Tellement glauque, tellement ghetto, tellement de quartier
So gutter, so ghetto, so hood
Tellement glauque, tellement crasseux, qu'est-ce qui est bon ?
So gully, so grimey, what's good?
À l'extérieur de la Benz sur des jantes chromées, je suis au club avec le snob
Outside the Benz on dubs, I′m in the club wit′ the snub
Ne commencez rien, il n'y aura rien, euh
Don't start nothin′, there won't be nothin′, uhh
Petite maman, montre-moi comment tu bouges
Lil' Mama, show me how you move it
Vas-y, donne-toi à fond !
Go ′head, put your back into it
Fais ce que tu as à faire, comme si de rien n'était.
Do your thing like it ain't nothin' to it
Secoue, secoue ce cul, ma belle
Shake, sh-sh-shake that ass girl
Petite maman, montre-moi comment tu bouges
Lil′ Mama, show me how you move it
Vas-y, donne-toi à fond !
Go ′head, put your back into it
Fais ce que tu as à faire, comme si de rien n'était.
Do your thing like it ain't nothin′ to it
Secoue, secoue ce cul, ma belle
Shake, sh-sh-shake that ass girl
Faisons la fête, tout le monde debout !
Let's party, everybody stand up
Levez tous les mains !
Everybody put your hands up
Faisons la fête, tout le monde danse avec moi
Let′s party, everybody bounce with me
Sirotez du champagne et brûlez un peu de verdure
Sip champagne and burn a little greenery
Cette ambiance disco torride, c'est parti !
This hot, disco inferno, let's go
Vous êtes maintenant en train de jouer avec un pro
You′re now rockin' with a pro
Je fais tourner la pâte pour en avoir plus, c'est sûr.
I get dough to flip dough, to get more for sho'
Je me sers un verre et ensuite je vais danser
Get my drink on then get on the dance floor
Écoute mon pote, je ne danse pas, je fais juste ça
Look homie, I don′t dance, all I do it this
C'est le même pas à deux, avec une petite variante.
It′s the same two step wit a lil' twist
Écoute, petit con, je connais pas ça, je suis fidèle à ça.
Listen punk, I ain′t new to this, I'm true to this
Écoute bien, gamin, je vais t'apprendre à faire ce truc.
Pay attention boy, I′ll teach you how to do this shit
Vous mélangez un peu de Goose avec un peu de Dom Pérignon
You mix a little Goose wit a little Dom Perignon
Et un petit Hennessy, tu sais qu'on va continuer.
And a little Hennessy, you know we finna carry on
Je drague ces filles en boîte pour qu'elles aillent bien.
I'm hollerin′ at these shorties in the club tryin' to get right
On va rester là-dessus, salope, jusqu'au lever du jour.
We gon' be up in this, bitch ′til we break daylight
Petite maman, montre-moi comment tu bouges
Lil′ Mama, show me how you move it
Vas-y, donne-toi à fond !
Go 'head, put your back into it
Fais ce que tu as à faire, comme si de rien n'était.
Do your thing like it ain′t nothin' to it
Secoue, secoue ce cul, ma belle
Shake, sh-sh-shake that ass girl
Petite maman, montre-moi comment tu bouges
Lil′ Mama, show me how you move it
Vas-y, donne-toi à fond !
Go 'head, put your back into it
Fais ce que tu as à faire, comme si de rien n'était.
Do your thing like it ain′t nothin' to it
Secoue, secoue ce cul, ma belle
Shake, sh-sh-shake that ass girl
Tu me vois briller, illuminée de diamants
You see me shinin', lit up wit diamonds
Parce que je continue à bosser dur, ouais
′Cause I stay grindin′, uh-huh
Mon pote, tu peux me voir fondre sur moi.
Homie, you can catch me swoopin'
Coupé Bentley qui change de voie, haha
Bentley coupin′ switchin' lanes, haha
Si tu me vois rouler, tu sais que je tiens le coup.
If you see me rollin′, you know I'm holdin′
Je suis là pour gagner de l'argent, ouais
I'm 'bout my paper, yeah
Mec, je suis sérieux, je rigole pas.
Nigga, I′m serious, I ain′t playin'
Je vais te l'imprimer dans la tête, je suis déchaîné, G Unit
I′ll embed it in your brain, I'm off the chain, G Unit
Passons au niveau supérieur, montons d'un cran !
Next level now, turn it up a notch
Em' et Dre m'ont envoyé pour tout casser.
Em′ and Dre sent me to tear up the spot
Face à moi, oh non, tu sais que je suis fou
Front on me, oh no, you know I'm loco
Levez les mains sur la piste de danse, allez !
Hands up on the dance floor, okay let′s go
Petite maman, montre-moi comment tu bouges
Lil' Mama, show me how you move it
Vas-y, donne-toi à fond !
Go 'head, put your back into it
Fais ce que tu as à faire, comme si de rien n'était.
Do your thing like it ain′t nothin′ to it
Secoue, secoue ce cul, ma belle
Shake, sh-sh-shake that ass girl
Petite maman, montre-moi comment tu bouges
Lil' Mama, show me how you move it
Vas-y, donne-toi à fond !
Go ′head, put your back into it
Fais ce que tu as à faire, comme si de rien n'était.
Do your thing like it ain't nothin′ to it
Secoue, secoue ce cul, ma belle
Shake, sh-sh-shake that ass girl
