Translate to
Sim
Yeah
Haha, sim
Haha, yeah
Sim
Yeah
Se eu não consigo fazer isso, meu chapa, ninguém consegue.
If I can′t do it, homie, it can't be done
Agora vou estourar a garrafa de champanhe.
Now I′ma let the champagne bottle pop
Eu vou levar isso ao topo, com certeza, vou incendiar as coisas, meu bem.
I'ma take it to the top, for sure, I'ma make it hot, baby
Eu pressiono as gatinhas, elas se acovardam e eu estouro (sim)
I apply pressure to pussies, they stunt and I pop (yeah)
Em pé acima deles, apertando meu revólver, tenho certeza que os peguei (uh-huh)
Stand above ′em squeezing my pistol, I′m sure that I got 'em (uh-huh)
Agora, Pedro Pereira colheu pimentas e cantou rimas incríveis.
Now, Peter Piper picked peppers and run rocked rhymes
Eu sou 50 Cent, escrevo um pouco, mas eu atiro com nove milímetros (brrat)
I′m 50 Cent, I write a little bit, but I pop nines (brrat)
Diga aos manos "Ganhe dinheiro direito" porque eu já tenho o meu (uh-huh)
Tell niggas "Get the money right" 'cause I got mine (uh-huh)
E eu estou por perto, para de brincar, negão, você não pode brilhar.
And I′m around, quit playing, nigga, you can't shine
Você vai ser o próximo otário a acabar no porta-malas.
You gon′ be that next chump to end up in the trunk
Depois de ser atingido pela bomba, é isso que você quer?
After being hit by the pump, is that what you want?
Relaxa, negão, eu vou te arrebentar.
Be easy, nigga, I'll lay your ass out
Acredite em mim, mano, é isso que eu represento, gangster.
Believe me, nigga, that's what I′m about, gangsta
Você poderia encontrar um cara sentado em cima de um carro cromado.
You could find a nigga sitting on chrome
Pise na embreagem, engate a marcha, pise no acelerador e eu vou embora.
Hit the clutch, hit the gear, hit the gas and I′m gone
Se eu não consigo fazer isso, meu chapa, ninguém consegue.
If I can't do it, homie, it can′t be done
Agora vou estourar a garrafa de champanhe.
Now I'ma let the champagne bottle pop
Eu vou levar isso ao topo, com certeza, vou incendiar as coisas, meu bem.
I′ma take it to the top, for sure, I'ma make it hot, baby
Eu topo a ação, ele é esperto com a boca, então dá um tapa nele (woo)
I′m down for the action, he smart with his mouth, so smack him (woo)
Você está segurando uma arma, ele pode voltar, então bata nele (sim)
You holding a strap, he might come back, so clap him (yeah)
Reaja como um gangster, ou morra como um gangster por fingir (vamos lá)
React like a gangsta, or die like a gangsta for acting (come one)
Porque você vai ser atingido e a polícia vai perguntar "O que aconteceu?"
'Cause you'll get hit and homicide′ll be asking "What happened?"
Ah não, veja quem apareceu sorrateiramente com a .44!
Oh no, look who crept in with the .44
Rodas de 20 polegadas montadas em pneus de perfil baixo (uh-huh)
20-inch rims sitting on low-pro′s (uh-huh)
Lado leste, lado oeste, os manos sabem, ei, eu sou louco (sim)
Eastside, Westside, niggas know, yo, I'm loco (yeah)
Até minha mãe disse que tinha algo muito errado com meu cérebro.
Even my mama said something really wrong with my brain
Os caras não me roubam, eles sabem que eu morreria pela minha corrente.
Niggas don′t rob me, they know I'm down to die for my chain
G-Unit (sim), a gente consegue fazer bombar no capô
G-Unit (yeah), we get it popping in the hood
G-Unit (é isso aí), filho da puta, qual é a boa?
G-Unit (yeah), motherfucker, what′s good?
Estou esperando os caras agirem como se não soubessem como agir.
I'm waiting on niggas to act like they don′t know how to act
Tomei um gole de Jack Daniel's a mais, vou mandar eles pro espaço.
I had a sip of too much Jack, I'll blow 'em off the map
Com o MAC, pensando que é tudo rap
With the MAC, thinking it′s all rap
Até que aquele traseiro leve uma surra e o Doc diga: "Acabou"
′Til that ass get clapped and Doc say, "It's a wrap"
(É isso aí, mano)
(It′s a wrap, nigga)
Se eu não consigo fazer isso, meu chapa, ninguém consegue.
If I can't do it, homie, it can′t be done
Agora vou estourar a garrafa de champanhe.
Now I'ma let the champagne bottle pop
Eu vou levar isso ao topo, com certeza, vou incendiar as coisas, meu bem.
I′ma take it to the top, for sure, I'ma make it hot, baby
Eu inventei uma maneira de ensinar lições para alunos com dificuldades de aprendizagem.
I invented how to teach lessons to slow learners
Vai em frente, apronta, vai levar uma pancada na cabeça com a arma (ah)
Go 'head act up, get smacked in the head with the burner (ah)
Eu não luto limpo, eu sou sujo, sujo.
I don′t fight fair, I′m dirty, dirty
Eu sou do Southside Jamaica, Queens, mano, tá ligado? (É)
I'm from Southside Jamaica, Queens, nigga, ya heard me? (Yeah)
Quando os postes de luz acendem, os manos disparam as nove milímetros (uh-huh)
When streetlights come on niggas blast the nines (uh-huh)
Presos, eles leem livros para passar o tempo (woo)
Get locked up, they read books to pass the time (woo)
No jogo há altos e baixos, então eu continuo na luta.
In the game there′s ups and downs so I stay on the grind
Os caras me querem mais do que minha mina, eu não saio da cabeça deles.
Niggas on my dick more than my bitch, I stay on they mind
Eles não podem fazer nada para apagar meu brilho (uh-uh)
They ain't nothing they could do to stop my shine (uh-uh)
Esse é o plano de Deus, meu chapa, não é meu.
This is God′s plan, homie, this ain't mine
Eu toquei a música alta, então o vovô me chamou de estorvo.
I played the music loud, so Grandpa called me a nuisance
E a vovó, que sempre tem que dar o seu pitaco.
And Grandma who always gotta throw in her two cents
Eu sou o desistente que ganhou mais dinheiro do que esses professores.
I′m the drop-out who made more money than these teachers
Sem teto como o cupê, mas com mais recursos.
Roofless like the coupe, but I come with more features
Eu sou o que sou, você pode gostar ou amar isso.
I am what I am, you could like it or love it
É bom gastar 50 mil e não pensar duas vezes, que se dane.
It feels good to blow 50 grand and think nothing of it, fuck it
Se eu não consigo fazer isso, meu chapa, ninguém consegue.
If I can't do it, homie, it can't be done
Agora vou estourar a garrafa de champanhe.
Now I′ma let the champagne bottle pop
Eu vou levar isso ao topo, com certeza, vou incendiar tudo, baby, baby
I′ma take it to the top, for sure, I'ma make it hot, baby, baby
Se eu não consigo fazer isso, meu chapa, ninguém consegue.
If I can′t do it, homie, it can't be done
Agora vou estourar a garrafa de champanhe.
Now I′ma let the champagne bottle pop
Eu vou levar isso ao topo, com certeza, vou incendiar tudo, baby, baby
I'ma take it to the top, for sure, I′ma make it hot, baby, baby
Uhum
Uh-huh
Vou esquentar as coisas
I'ma make it hot
Dr. Dre
Dr. Dre
Consequências
Aftermath
Sombrio
Shady
Haha
Haha
