Translate to
Yo soy como un piloto, un G5 Jet, vuelo como una mierda.
Me, I′m like a pilot, G5 Jet I'm fly as shit
No puedes negarlo, oh no, no-no, no-no
You cannot deny it, oh no, no-no, no-no
Las perras están en mi polla, ropa de diseñador, soy genial como la mierda
Bitches be on my dick, designer threads, I′m fly as shit
No puedes negarlo, oh no, no-no, no-no
You cannot deny it, oh no, no-no, no-no
Será mejor que te alejes de mí, perra, mírame jugar (jugar)
Better back up off me, bitch, watch me ball (ball)
Será mejor que te alejes de mí, perra, mírame jugar (jugar)
Better back up off me, bitch, watch me ball (ball)
Será mejor que te alejes de mí, perra, mírame jugar (jugar)
Better back up off me, bitch, watch me ball (ball)
Será mejor que te alejes de mí, perra, mírame jugar (jugar)
Better back up off me, bitch, watch me ball (ball)
Nigga, cada ley y cada regla que rompo
Nigga every law and every rule I break
Los federales intentan vigilar mis movimientos
Feds tryna watch the moves I make
Todos los días recibo un pastel de cumpleaños.
Everyday I get birthday cake
Hay cien estantes allí en esa caja fuerte.
There's a hundred racks there in that safe
100 gramos ahí en ese plato
100 grams there on that plate
No estoy pensando en atrapar ningún caso
I ain't thinkin′ ′bout catchin' no case
Nigga, mi casa segura es súper segura.
Nigga my safehouse super safe
Yo cierro la cremallera de Giuseppe, no ato ningún cordón
I zip Giuseppe′s, I don't tie no lace
Tom Ford, YSL, negro, corre y dime que soy un crack.
Tom Ford, Y-S-L, nigga, run and tell, I′m fly as hell
Big Bentley, Mulsanne, sin LP, solo dos canciones
Big Bentley, Mulsanne, no LP, just two songs
Lado A, lado B, pandilla Ryder, perra, así es
A-side, B-side, Ryder gang, bitch, that's right
De NO a NY, tengo tiradores perra, no actúes linda y mierda
From N.O. to N.Y, I got shooters bitch, don′t act cute and shit
Nacimos en la ruina, sin cuna de oro
We was born broke, no silver spoon
Mis negros se pusieron correazos, son súper matones
My niggas strapped, they super goons
Estos negros aquí son un poco blandos
These niggas here kinda soft
Cogemos el pan y luego nos vamos a la mierda.
We get the bread, then fuck it off
Consigue más dinero y luego que se joda.
Get more money, then fuck it off
Haz que tu perra quiera chupármela
Make your bitch wan' suck me off
No hemos tenido nada, aprendimos a jugar.
We ain't had shit, we learned to ball
Esas perras del gueto nos aman a todas.
Them ghetto bitches, they love us all
Yo soy como un piloto, un G5 Jet, vuelo como una mierda.
Me, I′m like a pilot, G5 Jet I′m fly as shit
No puedes negarlo, oh no, no-no, no-no
You cannot deny it, oh no, no-no, no-no
Las perras están en mi polla, ropa de diseñador, soy genial como la mierda
Bitches be on my dick, designer threads, I'm fly as shit
No puedes negarlo, oh no, no-no, no-no
You cannot deny it, oh no, no-no, no-no
Será mejor que te alejes de mí, perra, mírame jugar (jugar)
Better back up off me, bitch, watch me ball (ball)
Será mejor que te alejes de mí, perra, mírame jugar (jugar)
Better back up off me, bitch, watch me ball (ball)
Será mejor que te alejes de mí, perra, mírame jugar (jugar)
Better back up off me, bitch, watch me ball (ball)
Será mejor que te alejes de mí, perra, mírame jugar (jugar)
Better back up off me, bitch, watch me ball (ball)
La pequeña rebota y aplaude.
Shorty bounce it and she clap that
Deslízate por el poste, ella es una súper puta
Slide down the pole, she′s a super ho
Ese cubano de oro, lo robo.
That gold cuban, I jack that
Ustedes, los negros, saben cómo se supone que va esto.
You niggas know how this 'sposed to go
Estoy en el club con negros, aplaudo eso
I′m in the club with niggas, I clap that
Ese P90 lo empaqueto yo
That P90 I pack that
Tu maldita cabeza, te la rompo
Your fuckin' head, I crack that
¿Quieres ponerme a prueba? No me pongas a prueba.
You wan′ test me? Don't test me
Mira, muchacho enamorado, ¿por qué estás tropezando?
Look, lover boy what're you trippin′ for?
Los negros ni siquiera quieren a tu puta
Niggas don′t even want your ho
Mi negro sacará la pluma
My nigga Ill fresh out the pen'
¿Vas a hacer que vuelva otra vez?
You gonna make him go back again
Esas botellas que vienen, nos volvemos.
Them bottles coming, we turnt up
Esas chispas ardiendo ahora nos miran brillar
Them sparks burnin′ now watch us shine
Haces esta mierda una vez al año
You do this shit once a year
Hacemos esta mierda todo el tiempo.
We do this shit all the time
Ahora capitán, ven y sálvala.
Now captain come and save her
Consíguela de este periódico
Get her from around this paper
Ella nunca será la misma
She'll never be the same
Quiero decir que todo va a cambiar.
I mean like everything will change
Ella es linda, le sopla un poco de queso.
She cute, blow a little cheese on her
Consigue sus disparos en el trasero, tírale D's
Get her ass shots, throw D′s on her
Esos zapatos más de lo que crees.
Them shoes more than you think though
Mi perra se parece a mi rollo bancario
My bitch look like my bank roll
Yo soy como un piloto, un G5 Jet, vuelo como una mierda.
Me, I'm like a pilot, G5 Jet I′m fly as shit
No puedes negarlo, oh no, no-no, no-no
You cannot deny it, oh no, no-no, no-no
Las perras están en mi polla, ropa de diseñador, soy genial como la mierda
Bitches be on my dick, designer threads, I'm fly as shit
No puedes negarlo, oh no, no-no, no-no
You cannot deny it, oh no, no-no, no-no
Será mejor que te alejes de mí, perra, mírame jugar (jugar)
Better back up off me, bitch, watch me ball (ball)
Será mejor que te alejes de mí, perra, mírame jugar (jugar)
Better back up off me, bitch, watch me ball (ball)
Será mejor que te alejes de mí, perra, mírame jugar (jugar)
Better back up off me, bitch, watch me ball (ball)
Será mejor que te alejes de mí, perra, mírame jugar (jugar)
Better back up off me, bitch, watch me ball (ball)
