Translate to

(Zaytoven)
(Zaytoven)
Euh, euh
Uh, uh
Euh, euh
Uh, uh
Ouais (nous avons Londres sur la piste)
Yeah (we got London on the track)
Toujours
Ayy

Me décider
Making up my mind
J'ai besoin de deux putes à la fois
I need two hoes at a time
Puis je lui ai dit : "Oublie ça parce que j'ai vu cette merde sur Reddit"
Then I told her ass, "Forget it ′cause I seen that shit on Reddit"
Je n'ai pas le temps de bloquer
I ain't got no time to block
Tous mes broskies gardent une vadrouille
All my broskies keep a mop
Et j'en garde un juste à côté de moi, je vais souvent voir Elliot
And I keep one right beside me, go to Elliot a lot

Mon cœur est froid comme une brique, j'appelle Londres pour le hit
My heart cold as a brick, I call London for the hit
Je traite Booby Trap comme des starlettes, cent mille dans une voiture
I treat Booby Trap like Starlets, hundred thousand on a car
J'ai des imprimés Chanel sur mon jogging, je n'ai même pas besoin d'un styliste
Got Chanel prints on my joggers, I don′t even need a stylist
Hein, ouais, d'accord, d'accord
Huh, yeah, okay, okay

Appelez la banque, arrêtez le Brink's
Call the bank, pull up the Brink's
Je pourrais t'acheter un Cubain, je n'ai pas le temps de me connecter
Might buy you a Cuban, I ain't got no time to link up
Ouais, j'ai Saint Michaels sur mon t-shirt
Yeah, got Saint Michaels on my tee
Un quart de million de dollars, j'ai quelque chose sur ma manche
Quarter million dollars, I got somethin′ on my sleeve

J'avais l'habitude d'appeler chérie, maintenant je vais chez les Starlettes
Used to call up darlin′, now I go to Starlets
Quand je veux vider mon esprit, jette-en deux cents à la fois
When I wanna clear my mind, throw two hundred at a time
Avant, j'étais dans des projets, maintenant je fais des projets
Usеd to be in projects, now I'm making projects
Avant, j'étais en pyjama, maintenant je suis coincé en pyjama
Usеd to be in the PJs, now I′m stuck to the PJ

Je peux dire ce que tu penses, Illuminati, j'ai trois yeux
I can tell what's on your mind, Illuminati, got three eyes
Si j'arrive avec mes gars, nous ne viendrons pas ici pour nous battre
If I pull up with my guys, we ain′t comin' here to fight
Un mot à ma mère, nous allons gagner, tu connais Londres, c'est mon jumeau
Word to mother, we gon′ win, you know London, that's my twin
Et je garde Jeffery dans mon esprit, libère Thugger, c'est mon slime
And I keep Jeffery on my mind, free Thugger, that's my slime

V12 gratuit et Montana, ce putain de putain de-
Free V12 and Montana out the motherfuckin′-
Tu sais que je frappe depuis Santana, j'avais l'habitude de leur porter des bandanas
You know I′ve been bangin' since Santana, used to rock them bandanas
Sur le côté, bébé, parle-moi gentiment
To the side, baby, talk to me nice
Réserve un vol, si tu ne me laisses pas frapper, je te renvoie, nuit
Book a flight, if you don′t let me hit, I'm sending you back, night

Je suis à Miami, viens à Booby Trap, je jette un sac, la nuit
I′m in Miami, come to Booby Trap, I'm throwing a bag, night
La façon dont elle a pris mon âme, c'est comme si elle essayait de faire un sacrifice
The way she took my soul, it′s like she's tryna make a sacrifice
Dans la journée, les diamants éclatent comme une boule disco, nous éteignons les lumières
In the daytime, diamonds bustin' like a disco ball, we bring the lights out
Je mets mon sweat à capuche, je me sens comme un putain de voleur la nuit maintenant
Hoodie on, I′m feelin′ like a fuckin' thief at night now

Appelez la banque, arrêtez le Brink's
Call the bank, pull up the Brink′s
Je pourrais t'acheter un Cubain, je n'ai pas le temps de me connecter
Might buy you a Cuban, I ain't got no time to link up
Ouais, j'ai Saint Michaels sur mon t-shirt
Yeah, got Saint Michaels on my tee
Un quart de million de dollars, j'ai quelque chose sur ma manche
Quarter million dollars, I got somethin′ on my sleeve

J'avais l'habitude d'appeler chérie, maintenant je vais chez les Starlettes
Used to call up darlin', now I go to Starlets
Quand je veux vider mon esprit, jette-en deux cents à la fois
When I wanna clear my mind, throw two hundred at a time
Avant, j'étais dans des projets, maintenant je fais des projets
Used to be in projects, now I′m making projects
Avant, j'étais en pyjama, maintenant je suis coincé en pyjama
Used to be in the PJs, now I'm stuck to the PJ

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular A Boogie Wit da Hoodie Lyrics