Translate to
Lo intento, lo intento, hay mucha presión sobre mí, pero sigo intentándolo.
Tryin′, I'm tryin′, so much pressure on me, but I keep on tryin'
He estado buscando a alguien que coincida con mi onda.
I've been lookin′ for someone to match my vibe
Entonces siempre termino tan solo (Hitmaka), siento que me muero
Then I always end up so lonely (Hitmaka), I feel like dyin′
Sé que no eres el indicado para mí, sigues mintiendo.
I know you not the one for me, you keep on lyin'
Sé que si me cayera, no seguirías cabalgando (sí)
I know if I fell off, you wouldn′t keep on ridin' (yeah)
Necesito a alguien que valga más que los diamantes.
I need somebody that′s worth more than the diamonds
¿Es demasiado tarde para cambiar los coches? La realidad me golpeó, estaba acelerando el 'Rari'.
Is it too late to shuffle the cars? Reality kicked in, I was whippin' the ′Rari
195 justo en el 95, estaba pensando demasiado
195 right on the 95, I was thinkin' too hard
Falta de salidas, joderte, ir demasiado lejos
Missin' exits, fuck around with you, goin′ too far
Pensando en tu cuerpo, en mi cuerpo, bajo las estrellas.
Thinkin′ 'bout your body on my body up under the stars
Sí, me pregunto dónde estás. Si me escaqueo de esa multa, ¿vendrías mañana?
Yeah, I wonder where you are, if I cop out on that ticket, would you come tomorrow?
No me juzgues, quiero esa cosa vieja de vuelta.
Don′t judge me, I want that old thing back
Puse eso en mi bloque, ¿por qué mentiría así?
I put that on my block, why would I lie like that?
Chica, sabes que estás bien, ¿qué haces? ¿Te importaría pasar?
Girl, you know you fine, what it do? Do you mind comin' through?
Bloqueando a las zorras tan descuidadas, los negros intentan conocerme
Blockin′ hoes so sloppy, niggas tryna know me
Empezamos estos BP, no hagas cosas sucias, estoy loco
We startin' these BPs, don′t dirty do, I'm crazy
Chrome Hearted Arty, pero esta noche estoy rockeando CC
Chrome Hearted Arty, but tonight I'm rockin′ CC
Si atrapo un cadáver, probablemente sentirá pena por mí.
If I catch a body, she′ll probably feel sorry for me
Por eso te necesito cerca, porque eres mi corazón, ¿sabes?
That's why I be needin′ you around, 'cause you my heart, you know?
Y necesito a alguien a quien pueda llamar.
And I need somebody I can call on
Sabes que te tengo, pero cuando llega el momento de tenerme, ¿en quién recurro?
You know I got you, but when it′s time to get me, who do I fall on?
Lo intento, lo intento, hay mucha presión sobre mí, pero sigo intentándolo.
Tryin', I′m tryin', so much pressure on me, but I keep on tryin'
He estado buscando a alguien que coincida con mi onda.
I′ve been lookin′ for someone to match my vibe
Entonces siempre termino tan solo que siento que me muero.
Then I always end up so lonely, I feel like dyin'
Sé que no eres el indicado para mí, sigues mintiendo.
I know you not the one for me, you keep on lyin′
Sé que si me cayera, no seguirías cabalgando.
I know if I fell off, you wouldn't keep on ridin′
Necesito a alguien que valga más que los diamantes.
I need somebody that's worth more than the diamonds
Tengo tiempo bendecido, sabes que siempre tengo algo bajo la manga.
I′m time blessed, you know I always got somethin' under my sleeve
Mira, niña, brillas cuando estás conmigo como un AP inundado.
Look, girl, you shine when you with me like a flooded AP
Altos con los que amo, dicen que la muerte viene de tres en tres
Highs with the ones I love, they say death comes in threes
Perdí a Quando, perdí a Butta y a mi amigo UE.
I lost Quando, I lost Butta and my dawg UE
Así que todos mis hermanos, sigan así, están esquivando a los ladrones.
So all my brothers, keep it on 'em, they duckin′ the thieves
Sí, llegué lejos, puse a todo mi barrio en pijama, vamos a ir a Marte
Yeah, I done made it far, put my whole block up on a PJ, we gon′ go to Mars
Y a mí y a ti nos gustan Kobe y Shaq (igual que a Kobe y Shaq)
And me and you, we just like Kobe and Shaq (just like Kobe and Shaq)
Si pierdes mi confianza, será difícil volver (difícil volver)
If you lose my trust, it's gon′ be hard goin' back (hard goin′ back)
Dime si me equivoco, si siento que no vas a...
Tell me if I'm wrong, if I don′t feel like you're really gon'
Estarás ahí cuando te necesite, incluso si no puedo verte.
Be there when I need you, even if I cannot see you
Te llevé a Elliantte, te gustan los diamantes transparentes.
Took you to Elliantte, you like your diamonds see-through
Es ese Birkin que te compré, bolsos Birkin que te dan paz.
It′s that Birkin that I bought you, Birkin bags that make you peaceful
Me acerqué al capó con todos mis slimes, simplemente pasé rápidamente.
Pull up to the hood with all my slimes, I just breezed through
Todo el mundo necesita algo de mí. ¿Y si yo te necesito?
Everybody need somethin′ from me, what if I need you?
¿Qué pasa cuando necesito llamar a alguien? (Llamar)
What about when I need someone to call on? (Call on)
Si tuviera el mundo sobre mis hombros dime ¿sobre quién caería?
If I had the world on my shoulders, tell me, who would I fall on?
Lo intento, lo intento, hay mucha presión, pero sigo intentándolo.
Tryin', I′m tryin', so much pressure, but I keep on tryin′
Buscando a alguien que pueda coincidir con mi onda
Lookin' for somebody that can match my vibe
Lo juro, me siento tan solo que siento que me muero.
I swear, it gets so lonely that I feel like dyin′
Sé que no eres el indicado para mí, sigues mintiendo.
I know you not the one for me, you keep on lyin'
Sé que si me cayera, no seguirías cabalgando.
I know if I fell off, you wouldn't keep on ridin′
Necesito a alguien que valga más que el diamante.
I need somebody that′s worth more than the diamond
