Friend Zone Portuguese translation

A Boogie Wit da Hoodie

Translate to

Outra, esta é outra
Another one, it′s another one
E um outro
And another one

Toda vez que eu faço outra, esta é outra
Every time I make another one, it's another one
Não se preocupe com a minha torrada francesa quando a manteiga vier
Don′t be all up on my french toast when that butter come
Ela tentou me colocar na zona de amizade, mas ele perdeu muito
She tried to put me in the friend zone, but she wanted some
Foda-se, eu estarei nessa zona de amizade porque eu fodo com ela
Fuck it, I'll be in that friend zone cause I fuck with her
Depois de foder ela
After fuckin' her
Ela tentou me colocar na zona de amizade
She tried to put me in the friend zone
Foda-se, eu estarei na zona de amizade
Fuck it, I′ll be in that friend zone
Movendo como a zona final
Scorin′ like the end zone

Duas portas, preto no chicote preto
Two doors, black on black whip
Disse àquela cadela que eu sou de Nova York, ela gosta do meu sotaque
Told that bitch that I'm from New York, she like my accent
Toda vez que recebo um novo jawn, ela é a pior
Every time I get a new jawn, she the baddest
Todos esses zíperes no meu Balmain, me sinto como Jackson
All these zippers on my Balmain, I feel like Jackson
Toda vez que ela me dá uma boa cabeça, eu dou backshots
Every time she give me good head, I give her backshots
Cara, essa buceta é tão boa, eu não quero desistir
Man that pussy so good, I don′t wanna back out
Então eu tenho que me amarrar, só para explodi-la de volta
So I gotta strap up, just to blow her back out
Quando ela sabe que estou prestes a enlouquecer, ela não me diz para voltar
When she know I'm ′bout to nut, she don't tell me back out
Ela colocou a bunda pra fora
She put her ass out
Foi o que aconteceu antes de eu desmaiar
That′s what happened before I passed out
Ela realmente me pegou na minha bolsa agora
She really got me in my bag now
Ela me pegou na minha bolsa agora
She got me in my bag now

Toda vez que eu faço outra, esta é outra
Every time I make another one, it's another one
Não se preocupe com a minha torrada francesa quando a manteiga vier
Don't be all up on my french toast when that butter come
Ela tentou me colocar na zona de amizade, mas ele perdeu muito
She tried to put me in the friend zone, but she wanted some
Foda-se, eu estarei nessa zona de amizade porque eu fodo com ela
Fuck it, I′ll be in that friend zone cause I fuck with her
Depois de foder ela
After fuckin′ her
Ela tentou me colocar na zona de amizade
She tried to put me in the friend zone
Foda-se, eu estarei na zona de amizade
Fuck it, I'll be in that friend zone
Movendo como a zona final
Scorin′ like the end zone

Eu ri com ela, fumei gasolina com ela
I laughed with her, smoked gas with her
Quando mostrei a ela que posso fazer rap, ela disse: "Você é um mano mau"
When I showed her I can rap, she said, "You a bad nigga"
Eu disse: "E quanto ao seu homem?" Ela disse: "Foda-se esse mano"
I said, "What about your man?" She said, "Fuck that nigga"
Você deve ter se dado mal com ela
You must have been doin' bad with her
Ela disse que só me deixou bater para te deixar louco
She said she only let me hit to get you mad
Oh, é tão triste, mano
Oh, it′s so sad, nigga
Levando vadias negras costas com costas, sim, eu sou aquele mano
Takin' niggas bitches back to back, yeah I′m that nigga
A-Boogie em seu peito, levou meu autógrafo com ela
A-Boogie on her titty, took my autograph with her
Para quem ela está indo para casa, eu me sinto mal por aquele mano
Whoever she goin' home to, I feel bad for that nigga
Ele vai ser um negro louco
He gon' be a mad nigga
Ele nem vai querer falar sobre isso
He won′t even wanna talk about it
Quando começamos a transar, ela prometeu que nunca falaríamos sobre isso
When we started fuckin′ she promised we never talk about it
Cadelas são para todos, mano, por que você está viajando com isso
Bitches be for everybody, nigga why you trippin' ′bout it
Foda uma cadela mano, agora não consigo nem sair do berço sem ela
Fuck a nigga bitch, now I can't even leave the crib without it
Ele é uma vadia sobre isso
He a bitch about it
Sim, ele é uma vadia sobre isso
Yeah he a bitch about it it
Fodi uma cadela mano, agora não consigo nem sair do berço sem ela
Fucked a nigga bitch, now I can′t even leave the crib without it
Sim, ele é uma vadia sobre isso
Yeah he a bitch about it

Toda vez que eu faço outra, esta é outra
Every time I make another one, it's another one
Não se preocupe com a minha torrada francesa quando a manteiga vier
Don′t be all up on my french toast when that butter come
Ela tentou me colocar na zona de amizade, mas ele perdeu muito
She tried to put me in the friend zone, but she wanted some
Foda-se, eu estarei nessa zona de amizade porque eu fodo com ela
Fuck it, I'll be in that friend zone cause I fuck with her
Depois de foder ela
After fuckin' her
Ela tentou me colocar na zona de amizade
She tried to put me in the friend zone
Ah! Outro
Ah! Another one
Outra, esta é outra
Another one, it′s another one

Powered by musixmatch

Popular A Boogie Wit da Hoodie Lyrics