Translate to
Los creadores de éxitos de Billboard
Billboard Hitmakers
Vamos Griz
Go Griz
Hitmaka
Hitmaka
La sentadilla marcó el ritmo
Squat made the beat
¿Cómo carajo caigo en esta mierda? (Sí)
How the fuck I fall for this shit? (Yeah)
A los negros les roban y les golpean
Niggas getting robbed, get hit
Y los negros actúan ciegos ante esta mierda.
And niggas acting blind to this shit
Tuve que abrir los ojos y hacerme rico, sí.
I had to open up my eyes and get rich, yeah
Podría joder mi dinero y luego lo recuperaré de inmediato.
I might fuck up my money then I′m gon' get it right back
Si te metes con mi dinero entonces te van a dar ese golpe
If you fuck with my money then you gon′ get hit like that
Crecí en la jungla, crecí donde los leones se esconden.
I grew up in the jungle, grew up where lions fall back
Crecí jugando con 22, ahora tengo correas 22
Grew up playin' with 22s, now I got 22 straps
No seas infantil, muchacho, eres salvaje, no seas salvaje.
Don't be childish, boy you wildin′, don′t be wildin'
Las melodías salen de la trampa.
Melodies come out the trap
Como na-na-na-na te crucifique, te encierre (encierre)
Like na-na-na-na crucify you, get you crossed up (crossed up)
Y si nos pegan, les pegamos de vuelta.
And if they hit, we hitting right back
Sí, nunca miento (nunca miento)
Yeah, I never lie (I never lie)
Y dicen que el dinero te cambia
And they say money change you
Creo que tienen razón, sí (Creo que tienen razón, sí)
I think they right, yeah (I think they right, yeah)
Sí, al menos lo intenté (al menos lo intenté)
Yeah, at least I tried (at least I tried)
Y aunque fallen, regresamos enseguida.
And even if they miss, we coming right back
Sí, nunca miento (nunca miento)
Yeah, I never lie (I never lie)
Y dicen que el dinero te cambia
And they say money change you
Creo que tienen razón, sí (Creo que tienen razón, sí)
I think they right, yeah (I think they right, yeah)
Sí, al menos lo intenté (al menos lo intenté)
Yeah, at least I tried (at least I tried)
Sí, ¿cómo carajo caigo en esta mierda? Sí.
Yeah, how the fuck I fall for this shit, yeah
A los negros les roban y les golpean
Niggas getting robbed, get hit
Intento no meterme en esa mierda.
I try not to get involved in that shit
Pero sé que los negros no quieren que gane, sí
But I know niggas don′t want me to win, yeah
Hay tantos tiroteos en el parque que debemos estar dotados.
So many shootouts in the park, we must be gifted
Sólo nos fallaron porque dispararon desde lejos.
They only missed us 'cause they shot from a distance
Y no podemos dejar que una perra los acorrale, sí
And we can′t let them get lined by a bitch, yeah
Empecé a pensar con mi mente y no con mi pene, sí.
I started thinking with my mind and not my dick, yeah
Basta, sabes que esa jungla me convirtió en un monstruo (monstruo)
Stop it, you know that jungle turned me to a monster (monster)
Un grupo de jóvenes negros, pero nosotros mandamos (mandamos)
Bunch of young niggas, but we bossed up (bossed up)
Realmente no nos gusta asumir pérdidas, sí.
We ain't really into taking losses (losses), yeah
Y si nos pegan, les pegamos de vuelta.
And if they hit we hitting right back
Sí, nunca miento (nunca miento)
Yeah, I never lie (I never lie)
Y dicen que el dinero te cambia, creo.
And they say money change you I think
Tienen razón, sí (creo que tienen razón, sí)
They right yeah (I think they right, yeah)
Sí, al menos lo intenté (al menos lo intenté)
Yeah, at least I tried (at least I tried)
Y aunque fallen, regresamos enseguida.
And even if they miss, we coming right back
Sí, nunca miento (nunca miento)
Yeah, I never lie (I never lie)
Y dicen que el dinero te cambia
And they say money change you
Creo que tienen razón, sí (Creo que tienen razón, sí)
I think they right, yeah (I think they right, yeah)
Sí, al menos lo intenté (al menos lo intenté)
Yeah, at least I tried (at least I tried)
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Sí, al menos lo intenté, lo intenté, lo intenté.
Yeah, at least I tried, tried, tried
Al menos lo intenté
At least I tried
Podría joder mi dinero y luego lo recuperaré de inmediato.
I might fuck up my money then I′m gon' get it right back
Si te metes con mi dinero entonces te van a dar ese golpe
If you fuck with my money then you gon' get hit like that
Crecí en la jungla, crecí donde los leones se esconden.
I grew up in the jungle, grew up where lions fall back
Crecí jugando con 22, ahora tengo correas 22
Grew up playin′ with 22s, now I got 22 straps
