Translate to

Pasos, pasos, pasos, pasos, pasos
Steppas, steppas, steppas, steppas
Pasos, pasos, pasos, pasos, pasos
Steppas, steppas, steppas, steppas
Pasos, pasos, pasos, pasos, pasos
Steppas, steppas, steppas, steppas
Pasos, pasos, pasos, pasos, pasos
Steppas, steppas, steppas, steppas

Entra en ese bi-, se limpió la nariz, está bien (está bien, está bien)
Step in that bi-, wiped his nose okay (okay, okay)
Golpéalo donde más te duele
Hit him where it hurt
Déjalo en la tierra, base de tierra (déjalo en la tierra, base de tierra)
Leave him in the dirt, dirt base (leave him in the dirt, dirt base)
Conmutadores y helicópteros, ático lleno de granadas (whoa)
Switchers and choppers, penthouse full of grenades (whoa)
Ella se balancea sobre mi hielo y yo estoy follando con esta perra todo el día (esta perra todo el día)
She rockin′ on my ice and I'm fuckin′ on this bitch all day (this bitch all day)

Ponlo en una caja, deja un pequeño negro en el lago (deja un pequeño negro en el lago)
Put him in a box, leave a lil' nigga in the lake (leave a lil' nigga the lake)
Eh, entra al apartamento
Huh, walk in the apartment
Todo lo que ves es cinta amarilla (todo lo que ves es cinta amarilla)
All you see is yellow tape (all you see is yellow tape)
Eh, derribar, derribar
Huh, bust down, bust down
Derribado, vidrio en su cara (derribado, derribado, vidrio en su cara)
Bust down, glass in her face (bust down, bust down, glass in her face)
Sí, Chrome Heart es tu cuerpo de mamá bebé, tú la llamas bae (whoa)
Yeah, I Chrome Heart your baby mommy body, you call her bae (whoa)
Maldición
Damn

De vuelta en mi bolso en el desastre de Chrome Heart
Back in my bag in the Chrome Heart mess
Solo estiré el 'Rari porque la perra fue demasiado rápido
I just stretched the ′Rari ′cause the bitch too fast
Ella me rompió el corazón, pedazos de vidrio Eliantte
She broke my heart, pieces Eliantte glass
Ve al club de striptease y volveré enseguida (sí)
Hit the strip club and I'm comin′ right back (yeah)
Acabo de comprar un SIG y recibí un soborno
I just bought a SIG and it got kickback
Mira la nevera del nuevo Maybach
Check out the fridge in the new Maybach
Diamantes del Klu Klux en la parte superior de mis manos
Klu Klux diamonds on the top of my hands
La tengo de rodillas y ella no reza
Got her on her knees and she not prayin'

Tomando Adderall porque no hago Xans
Takin′ Adderall 'cause I don′t do Xans
Inunda la AP, tengo que hacer bailar a la perra
Flood the AP, gotta make the bitch dance
Haciendo caras azules, ¿joder estás diciendo?
Makin' blue faces, fuck is you sayin'?
Taza de poliestireno, arrojando algunas bandas
Styrofoam cup, throwin′ up a few bands
Dispara al funeral, dispara a la furgoneta
Shoot up the funeral, shoot out the van
Dispara al funeral, dispara a tu hombre
Shoot up the funeral, hit up your mans
Yo no hago amor y ellos no hacen amigos
I don′t do love and they don't do friends
Libre Doble M, quedó atrapado en un atasco
Free Double M, he got caught in a jam

Entra en ese bi-, se limpió la nariz, está bien (está bien, está bien)
Step in that bi-, wiped his nose okay (okay, okay)
Golpéalo donde más te duele
Hit him where it hurt
Déjalo en la tierra, base de tierra (déjalo en la tierra, base de tierra)
Leave him in the dirt, dirt base (leave him in the dirt, dirt base)
Conmutadores y helicópteros, ático lleno de granadas (whoa)
Switchers and choppers, penthouse full of grenades (whoa)
Ella se balancea sobre mi hielo y yo estoy follando con esta perra todo el día (esta perra todo el día)
She rockin′ on my ice and I'm fuckin′ on this bitch all day (this bitch all day)

Ponlo en una caja, deja un pequeño negro en el lago (deja un pequeño negro en el lago)
Put him in a box, leave a lil' nigga in the lake (leave a lil′ nigga the lake)
Eh, entra al apartamento
Huh, walk in the apartment
Todo lo que ves es cinta amarilla (todo lo que ves es cinta amarilla)
All you see is yellow tape (all you see is yellow tape)
Eh, derribar, derribar
Huh, bust down, bust down
Derribado, vidrio en su cara (derribado, derribado, vidrio en su cara)
Bust down, glass in her face (bust down, bust down, glass in her face)
Sí, Chrome Heart es tu cuerpo de mamá bebé, tú la llamas bae (whoa)
Yeah, I Chrome Heart your baby mommy body, you call her bae (whoa)
Maldición
Damn

Todo lo que sé es gas, no frenos
All I know is gas, no brakes
Lil' bro atrapó un cuerpo con una máscara en una cinta
Lil' bro caught a body with a mask on tape
Estuve en el penthouse contando efectivo todo el día
I was in the penthouse countin' cash all day
Con una correa en mi regazo, no puede faltar, de ninguna manera
With a strap on my lap, can′t lack, no way
Con un malo le pegué a Addy
With a baddie I hit up for Addy
Le exploté la espalda y ella dijo: "Llévame con Saaks, está bien"
I blew out her back, she like, "Take me to Saaks, okay"
No es nada conseguir lo que quieres
It ain′t nothin' to get what you want
Puedo volar todos esos bastidores y luego recuperarlos, una jugada
I can blow all them racks and then go get it back, one play

Con la sudadera con capucha de los lobos, como si fuera Red Robin (Red Robin)
With the wolves hoodie on, like I′m Red Robin (Red Robin)
Y tus negros del barrio gastaron, ¿qué hiciste al respecto?
And your hood niggas spent, what you did 'bout it?
Si follo a esta perra, él va a llorar por eso
If I fuck on this bitch, he gon′ cry 'bout it
Enamórate de ese coño, no mueras por eso
Fall in love with that pussy, don′t die 'bout it
Lleno el camión Double-R, tan pronto como salgo de él
I fill up Double-R truck, soon as I hop out it
Me miran como si tuviera los ojos desorbitados y
They look at me like I'm cock-eyed and
Tomando estas dr0gas, estoy empezando a sentirme psicótico
Takin′ these drugs, I′m startin' to feel like I′m psychotic
Addys y Percs en mis bolsillos de estrellas
Addys and Percs in my star pockets

Entra en ese bi-, se limpió la nariz, está bien (está bien, está bien)
Step in that bi-, wiped his nose okay (okay, okay)
Golpéalo donde más te duele
Hit him where it hurt
Déjalo en la tierra, base de tierra (déjalo en la tierra, base de tierra)
Leave him in the dirt, dirt base (leave him in the dirt, dirt base)
Conmutadores y helicópteros, ático lleno de granadas (whoa)
Switchers and choppers, penthouse full of grenades (whoa)
Ella se balancea sobre mi hielo y yo estoy follando con esta perra todo el día (esta perra todo el día)
She rockin' on my ice and I′m fuckin' on this bitch all day (this bitch all day)

Ponlo en una caja, deja un pequeño negro en el lago (deja un pequeño negro en el lago)
Put him in a box, leave a lil′ nigga in the lake (leave a lil' nigga the lake)
Eh, entra al apartamento
Huh, walk in the apartment
Todo lo que ves es cinta amarilla (todo lo que ves es cinta amarilla)
All you see is yellow tape (all you see is yellow tape)
Eh, derribar, derribar
Huh, bust down, bust down
Derribado, vidrio en su cara (derribado, derribado, vidrio en su cara)
Bust down, glass in her face (bust down, bust down, glass in her face)
Sí, Chrome Heart es tu cuerpo de mamá bebé, tú la llamas bae (whoa)
Yeah, I Chrome Heart your baby mommy body, you call her bae (whoa)
Maldición
Damn

Powered by musixmatch

Popular A Boogie Wit da Hoodie Lyrics