Translate to
Oh, noite deixando a cidade, sonhos com lobo
Oh, night I left the city, dreamt of wolf
Ele veio de onde os ventos são gelados
He came from where the winds are cold
E a verdade é vista pelos buracos das fechaduras
And truth is seen through keyholes
Anseios estranhos que nunca dormem
Strange longings that′ll never sleep
E agora ele chega onde nenhum coração bate
And now he's come where no heart beats
Grite lobo...(oohh), hora de se preocupar
Cry wolf, time to worry
Grite lobo...(oohh), hora de se preocupar agora!
Cry wolf, time to worry now
Você pode começar, mas não pode parar
You can start but you cannot stop
Você pode entrar, mas não pode desistir
You give in but you can′t give up
Você pode contar todas as suas piadas desesperadas
You can tell all your desperate jokes
Para um mundo que coloca seu amor em suspenso
To a world that puts your love on hold
Grite lobo...(oohh), hora de se preocupar
Cry wolf, time to worry
Grite lobo...(oohh), hora de se preocupar agora!
Cry wolf, time to worry now
Grite lobo...(oohh), hora de se preocupar
Cry wolf, time to worry
Grite lobo...(oohh), hora de se preocupar agora!
Cry wolf, time to worry now
Os olhos afundados
The sunken-in eyes
E o sofrimento em seu choro
And the pain in his cries
Uma forma no escuro
A shape in the dark
Grite lobo...(oohh), hora de se preocupar
Cry wolf, time to worry
Grite lobo...(oohh), hora de se preocupar agora!
Cry wolf, time to worry now
Grite lobo...(oohh), hora de se preocupar agora!
Cry wolf, time to worry now
Grite lobo...(oohh), hora de se preocupar agora!
Cry wolf, time to worry now
Grite lobo...(oohh), hora de se preocupar
Cry wolf, time to worry
Grite lobo...(oohh), hora de se preocupar agora!
Cry wolf, time to worry now
Grite lobo...(oohh), hora de se preocupar agora!
Cry wolf, time to worry now
Grite lobo...(oohh), hora de se preocupar agora!
Cry wolf, time to worry now
