Translate to
Nous nous asseyons et regardons des parapluies voler
We sit and watch umbrellas fly
J'essaie de garder mon journal au sec
I′m trying to keep my newspaper dry
(…)
I hear myself say, "My boat's leaving now"
(…)
So we shake hands and cry
Aussi nous bougeons les mains et pleurons
Now I must wave goodbye, wave goodbye
(…)
Wave goodbye, wave goodbye
(…)
Wave goodbye (wave goodbye)
Maintenant je dois dire au revoir, dire au revoir
You know
Dire au revoir, dire au revoir
I don′t want to cry again
Dire au revoir, dire au revoir
Don't want to cry again
(…)
I don't want to say goodbye
Tu sais
I don′t want to cry again
Je ne veux pas pleurer à nouveau
I don′t want to run away
Je ne veux pas pleurer à nouveau
I don't want to race this pain
Je ne veux pas dire au revoir
I′ll never see your face again
Je ne veux pas pleurer à nouveau
Oh, but how
Je ne veux pas fuir
How can you say that I didn't try?
Je ne veux pas courir cette douleur
You see things in the depths of my eyes
Je ne verrai plus ton visage
That my love′s run dry, no
Oh mais comment
I leave to their goodbyes
(…)
I've come to depend on the look in their eyes
(…)
My blood′s sweet for pain
(…)
The wind and the rain brings back words of a song
Tu vois dans les profondeurs de mes yeux des choses
And they say wave goodbye, wave goodbye
Que l'amour peut assècher
Wave goodbye, wave goodbye
(…)
Wave goodbye (wave goodbye)
Nous laissons leurs adieux
You know
Je suis venu à dépendre du regard dans leurs yeux
I don't want to fall again
Mon sang est doux pour la douleur
I don't want to know this pain
Le vent et la pluie rapportent les mots des chansons
I don′t want another friend
(…)
I don′t want to try again
Et ils disent au revoir, au revoir
I don't want to see you hurt
Dire au revoir, dire au revoir
Don′t let me see you hurt
Dire au revoir, dire au revoir
I don't want to cry again
(…)
I′ll never see your face again
Tu sais
How can you say that I didn't try?
Je ne veux pas tomber à nouveau
You know I did
Je ne veux pas voir cette douleur
You see things in the depths of my eyes
Jr ne veux pas un autre ami
My love′s run dry
Je ne veux pas essayer à nouveau
I don't want to cry again
Je ne veux pas voir ta blessure
So I read to myself
Ne me laisse pas voir ta blessure
A chance of a lifetime to see new horizons
Je ne veux pas pleurer à nouveau
On the front page, a black and white picture
Je ne verrai plus ton visage
Of Manhattan skyline
(…)
(…)
Tu sais ce que j'ai fair
(…)
Tu vois dans les profondeurs de mes yeux des choses
(…)
Mon amour est sec
(…)
Je ne veux pas pleurer à nouveau
(…)
Alors je me lis
(…)
Une chance d'une vie de voir de nouveaux horizons
(…)
De l'horizon de Manhattan
(…)
