Translate to
Nous nous asseyons et regardons des parapluies voler
We sit and watch umbrellas fly
J'essaie de garder mon journal au sec
I′m trying to keep my newspaper dry
Je m'entends dire : Mon bateau part maintenant
I hear myself say, "My boat's leaving now"
Aussi nous bougeons les mains et pleurons
So we shake hands and cry
Maintenant je dois dire au revoir, dire au revoir
Now I must wave goodbye, wave goodbye
Dire au revoir, dire au revoir
Wave goodbye, wave goodbye
Dire au revoir, dire au revoir
Wave goodbye (wave goodbye)
Tu sais
You know
Je ne veux pas pleurer à nouveau
I don′t want to cry again
Je ne veux pas pleurer à nouveau
Don't want to cry again
Je ne veux pas dire au revoir
I don't want to say goodbye
Je ne veux pas pleurer à nouveau
I don′t want to cry again
Je ne veux pas fuir
I don′t want to run away
Je ne veux pas courir cette douleur
I don't want to race this pain
Je ne verrai plus ton visage
I′ll never see your face again
Oh mais comment
Oh, but how
Comment peux-tu dire que je n'ai pas essayé ?
How can you say that I didn't try?
Tu vois dans les profondeurs de mes yeux des choses
You see things in the depths of my eyes
Que mon amour est à sec
That my love′s run dry, no
Nous laissons leurs adieux
I leave to their goodbyes
Je suis venu à dépendre du regard dans leurs yeux
I've come to depend on the look in their eyes
Mon sang est doux pour la douleur
My blood′s sweet for pain
Le vent et la pluie rapportent les mots des chansons
The wind and the rain brings back words of a song
Et ils disent au revoir, au revoir
And they say wave goodbye, wave goodbye
Dire au revoir, dire au revoir
Wave goodbye, wave goodbye
Dire au revoir, dire au revoir
Wave goodbye (wave goodbye)
Tu sais
You know
Je ne veux pas tomber à nouveau
I don't want to fall again
Je ne veux pas voir cette douleur
I don't want to know this pain
Jr ne veux pas un autre ami
I don′t want another friend
Je ne veux pas essayer à nouveau
I don′t want to try again
Je ne veux pas voir ta blessure
I don't want to see you hurt
Ne me laisse pas voir ta blessure
Don′t let me see you hurt
Je ne veux pas pleurer à nouveau
I don't want to cry again
Je ne verrai plus ton visage
I′ll never see your face again
Comment peux-tu dire que je n'ai pas essayé ?
How can you say that I didn't try?
Tu sais ce que j'ai fair
You know I did
Tu vois dans les profondeurs de mes yeux des choses
You see things in the depths of my eyes
Mon amour est sec
My love′s run dry
Je ne veux pas pleurer à nouveau
I don't want to cry again
Alors je me lis
So I read to myself
Une chance d'une vie de voir de nouveaux horizons
A chance of a lifetime to see new horizons
Sur la première page, une photo en noir et blanc
On the front page, a black and white picture
De l'horizon de Manhattan
Of Manhattan skyline
