Stay on These Roads French translation

a‐ha

Translate to

Le froid a une voix
The cold has a voice
Cela me parle
It talks to me
Mort-né par choix
Stillborn by choice
Et il n'a pas besoin de tenir
And it has no need to hold

Le vieil homme sent le froid...
Old man feels the cold
Oh bébé ne fait pas
Oh baby don′t
Parce qu'on m'a dit
'Cause I′ve been told

Reste sur ces routes
Stay on these roads
Nous nous rencontrerons, je sais
We shall meet, I know
Reste sur mon amour
Stay on my love
Nous nous rencontrerons, je sais
We shall meet, I know
Je sais
I know

Où la joie devrait régner
Where joy should reign
Ces cieux retiennent
These skies restrain
Ombre ton amour
Shadows your love
La voix s'éteint de nouveau
The voice trails off again

Le vieil homme sent le froid...
Old man feels the cold
Oh bébé ne fait pas
Oh baby don't
Parce qu'on m'a dit
'Cause I′ve been told

Reste sur ces routes
Stay on these roads
Nous nous rencontrerons, je sais
We shall meet, I know
Reste sur mon amour
Stay on my love
Vous vous sentez si faible, soyez fort
You feel so weak, be strong
Reste, reste
Stay on, stay on
Nous nous rencontrerons, je sais
We shall meet, I know
Je sais
I know
Je sais, mon amour, je sais
I know, my love, I know

(sentir le froid)
(Feel the cold)
L'hiver est parti, je suis seul
Winter′s gone, I'm on my own

Reste sur ces routes
Stay on these roads
Nous nous rencontrerons, je sais
We shall meet, I know
Reste sur mon amour
Stay on my love
Nous allons nous rencontrer, je sais
We will meet, I know

Aussi reste je sais
So stay on, I know
Reste mon amour, reste
Stay my love, stay on
Nous nous rencontrerons, je sais, je sais
We will meet, I know, I know
L'amour je sais
Love I know

Powered by musixmatch