Translate to
Ciel bleu (ciel bleu)
Blue sky (blue sky)
Ciel bleu (ciel bleu)
Blue sky (blue sky)
Ciel bleu (ciel bleu)
Blue sky (blue sky)
Ciel bleu (ciel bleu)
Blue sky (blue sky)
J'ai du mal à respirer alors que la vie me ronge
I find it hard to breathe as life just eats away
Aux visages qui m'entourent, ils ont l'air fatigués aujourd'hui
At the faces that surround me, they look tired today
La dame à ma table ne veut pas de moi ici
The lady at my table doesn′t want me here
Je veux juste lui parler
I just want to talk to her
Mais est-ce qu'elle rirait de mon accent et se moquerait de moi ?
But would she laugh at my accent and make fun of me?
Oh, il ne semble pas que ce ciel bleu soit là pour moi
Oh, it doesn't seem like this blue sky′s here for me
Il n'y a pas de filles ici pour autant que je sache
There are no girls in here as far as I can see
Seulement des affiches de pin-up me regardant
Only pin-up posters looking down at me
Regarder des tasses de café en papier
Watching paper cups of coffee
De plus en plus froid devant mes yeux
Growing cold before my eyes
Toutes les choses que je vois me font réaliser
All the things I see that make me realize
Je suis dans un énorme monde sans toi
I'm in this big world without you
Rien à mon nom
Nothing to my name
Oh, je n'ai jamais su cela
Oh, I never knew that
Le ciel bleu signifiait une telle douleur
Blue sky meant such pain
Ciel bleu (ciel bleu)
Blue sky (blue sky)
Ciel bleu (ciel bleu)
Blue sky (blue sky)
Ciel bleu (ciel bleu)
Blue sky (blue sky)
(Ciel bleu)
Blue sky
Je meurs d'envie d'être différent dans le café
I'm dying to be different in the coffee shop
J'ai vécu avec des forces empruntées, maintenant mes approvisionnements sont coupés
I′ve lived on borrowed strength, now my supplies are cut
Même si je suis plus vieux que mon apparence et plus vieux que mes années
Though I′m older than my looks and older than my years
Je suis trop jeune pour affronter mes peurs les plus profondes
I'm too young to take on my deepest fears
Oh, j'avais l'habitude d'être confus
Oh, I used to be confused
Mais maintenant je ne sais pas
But now I just don′t know
Depuis que tu es parti, j'ai regardé
Since you left I've been watching
Le ciel bleu va et vient (ciel bleu)
Blue skies come and go (blue sky)
Depuis que tu es parti, j'ai regardé
Since you left I′ve been watching
Le ciel bleu va et vient (ciel bleu)
Blue skies come and go (blue sky)
