Translate to
Toque-me
Touch me
Como assim?
How can it be?
Acredite em mim
Believe me
O sol sempre brilha na TV
The sun always shines on TV
Me aperte
Hold me
Pertinho do seu coração
Close to your heart
Toque-me
Touch me
E dê todo seu amor para mim
And give all your love to me
Para mim
To me
Eu procurei dentro de mim mesmo
I reached inside myself and found
Nada lá para aliviar
Nothing there to ease
A pressão da minha mente sempre preocupante
The pressure of my ever worrying mind
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Todas as minhas forças se foram
All my powers waste away
Eu temo o louco e o solitário
I fear the crazed and lonely
Que o espelho está me enviando
Looks the mirror′s sending me these days
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Toque-me
Touch me
Como assim?
How can it be?
Acredite em mim
Believe me
O sol sempre brilha na TV
The sun always shines on TV
Me aperte
Hold me
Pertinho do seu coração
Close to your heart
Toque-me
Touch me
E dê todo seu amor para mim
And give all your love to me
Por favor não me peça para defender
Please don't ask me to defend
As vergonhosas descidas
The shameful lowlands of the way
Do caminho em que estou sendo levado melancolicamente pelo tempo
I′m drifting gloomily through time
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
(Toque me) Alcancei dentro de mim hoje
(Touch me) I reached inside myself today
(Me dê todo o seu amor) Pensando que deve haver alguma maneira
(Give me all of your love) Thinking there's got to be some way
Para deixar meus problemas distante
To keep my troubles distant
Toque-me
Touch me
Como assim?
How can it be?
Acredite em mim
Believe me
O sol sempre brilha na TV
The sun always shines on TV
Me aperte
Hold me
Pertinho do seu coração
Close to your heart
Toque-me
Touch me
E dê todo seu amor para mim
And give all your love to me
Me aperte
Hold me
Pertinho do seu coração
Close to your heart
Toque-me
Touch me
E dê todo seu amor para mim
And give all your love to me
Para mim
To me
