Translate to
Abraham Mateo-eoh
Abraham Mateo-eoh
Deixei a cama arrumada desde que você se foi
Dejé la cama intacta desde que te fuiste
Tenho que dormir no sofá, que triste!
Tengo que dormir en el sofá, ¡qué triste!
Porque não há um maldito dia que eu não me lembre de você (não me lembre de você, ahh)
Porque no hay un puto día que no me acuerde de ti (no me acuerde de ti, ahh)
Sei que não para de sair com tuas amigas
Sé que no paras de salir con tus amigas
Também sei que seguiu dois ou três no Insta
Sé también que seguiste a dos o tres en Insta
O problema é que não há um maldito dia que eu não me lembre de você (não me lembre de você, ahh)
El caso es que no hay un puto día que no me acuerde de ti (no me acuerde de ti, ahh)
As fotos e vídeos do carrossel estão me matando
La′ foto' y video′ del carrete me están matando
Comprei um iPhone novo porque não posso formatá-lo
Me compré un iPhone nuevo porque no puedo borrarlo
Não sei como vou fazer para sair
No sé cómo voy a hacer para salir
Porque a ideia era não separarmos, nunca, jamais
Porque la idea era no separarnos nunca jamás (nunca jamás)
A ideia era que fosse a mãe dos meus filhos
La idea era que fueras de mis hijos la mamá
Porque a ideia era formarmos uma equipo, você e eu
Porque la idea era hacer equipo tú y yo
E este amor se acabou, e embora essa era a ideia, sim
Y este amor se acabó, y aunque esa era la idea, sí
Sei que é melhor assim
Sé que es mejor así
(Ouça)
(Oye)
Tua mãe me escreve dizendo que sente minha falta
Tu mami me escribe diciendo que me echa de menos
Que duvida que amanhã possa ter um genro melhor
Que duda que pueda tener mañana un mejor yerno
Mil coisas restaram, colocar em você um anel
Mil cosas quedaron, ponerte un anillo
Tornarmos independentes, tatuarmos o tornozelo
Independizarnos, tatuarno' el tobillo
Te quis tanto que te amei e tudo se complicou
Te quise tanto que te amé y todo se complicó
Meus ciúmes e teus medos nos tornaram muito tóxicos
Mis celos y tus miedos nos puso muy tóxicos
Nos bons momentos nos via bem-sucedidos
En los buenos momentos nos veía de éxito
E só chegamos ao EXIT sem o "o"
Y solo llegamos al EXIT sin la 'o′
Que o tempo passe por favor
Que el tiempo pase por favor
Dizem que o tempo cura tudo
Dicen que el tiempo lo cura todo
Mas não tem como, sigo preso em você
Pero es que no hay modo, sigo estanca′o por ti
Porque a ideia era não separarmos, nunca, jamais
Porque la idea era no separarnos nunca jamás (nunca jamás)
A ideia era que fosse a mãe dos meus filhos
La idea era que fueras de mis hijos la mamá
Porque a ideia era formarmos uma equipo, você e eu (você e eu)
Porque la idea era hacer equipo tú y yo (tú y yo)
E este amor se acabou, e embora essa era a ideia, sim
Y este amor se acabó, y aunque esa era la idea, sí
Sei que é melhor assim
Sé que es mejor así
Só que é melhor assim
Sólo que es mejor así
Nah-oh
Nah-oh
As fotos e vídeos do carrossel estão me matando
La' foto′ y video' del carrete me están matando
Comprei um iPhone novo porque não posso formatá-lo e não
Me compré un iPhone nuevo porque no puedo borrarlo y no
Não sei como vou fazer para sair
No sé cómo voy a hacer para salir
Porque a ideia era não separarmos, nunca, jamais
Porque la idea era no separarnos nunca jamás (nunca jamás)
A ideia era que fosse a mãe dos meus filhos
La idea era que fueras de mis hijos la mamá
Porque a ideia era formarmos uma equipo, você e eu (você e eu)
Porque la idea era hacer equipo tú y yo (tú y yo)
E este amor se acabou, e embora essa era a ideia, sim
Y este amor se acabó, y aunque esa era la idea, sí
Sei que é melhor assim
Sé que es mejor así
Só que é melhor assim
Sólo que es mejor así
Nah-oh
Nah-oh
Abraham Mateo-eoh
Abraham Mateo-eoh
