Translate to
(Nunca, nunca me divertí, siempre tuve corazón)
(Never, never had fun, always had heart)
(Siempre tuve drogas, me importa un carajo)
(Always had drugs, I don′t give a fuck)
(Ahora monto como un dólar, monto, monto como un dólar)
(Now I ride like a buck, ride, ride like a buck)
(Nunca, nunca me divertí)
(Never, never had fun)
Golpea esto en tu balde, no te preocupes por nada
Bang this in your bucket, don't worry ′bout nothing
Estoy controlando este sistema, puedes rockear con ellos o
I'm controllin' this system, you can either rock with them or
Vete al infierno, mi glándula pineal ha estado temblando
Go to hell, my pineal gland been twitchin′
Desde que Kells hizo el remix de "Ignition"
Ever since Kells made the remix to "Ignition"
Mi llave en el encendido de mi pequeño Mitsubishi
My key in the ignition of my lil′ Mitsubishi
Tenía el ojo en el 95, pero nadie intentaba contactarme
Had the eye in '95, but nobody was tryna reach me
Wok y apestoso, todavía huele a Cuba
Wok and foul stanking, still smell the Cuba though
Grabe un dab para sujetarlo a mi reproductor de CD portátil
Tape a dab to strap to my portable CD player
JAY-Z jugando, "Política como siempre"
JAY-Z playin′, "Politics As Usual"
Estaba jodiendo con bucles que arranqué BearShare
I was fuckin' ′round with loops I ripped off BearShare
Sí
Yeah
sí, hombre
Ayy, man
Golpea esto en tu balde, no te preocupes por nada
Bang this in your bucket, don't worry ′bout nothing
Digo golpea esto en tu balde, no te preocupes por nada
I say bang this in your bucket, don't worry 'bout nothing
Lottie estaba montando a tiros debatiendo sobre el sustento de los afroamericanos en América
Lottie was riding shotty debatin′ about the livelihood of the African-American in America
Hipocresía y religión, feminismo
Hypocrisy and religion, feminism
Cómo la televisión está degradando nuestro carácter
How television′s degradin' our character
Corrupción gubernamental y las cosas sutiles que encubren
Government corruption and the subtle stuff they cover up
Me dio todo este conocimiento, pero nunca se rindió.
Gave me all this knowledge, but never gave up the butt
Todavía me gustaría que ella renunciara al trasero
I still kind of wish she gave up the butt
Ahora ambos defendemos a la gente, solo que de diferentes maneras
Now we both defendin′ the people, just in different ways
Ya sabes, cuanto más honras a alguien, más lo juzgas
You know, the more you honor somebody, the more you judge 'em
Soy un orador público tarareando tus altavoces en público
I′m a public speaker hummin' out your speakers in public
Golpea esto en tu balde, no te preocupes por nada
Bang this in your bucket, don′t worry 'bout nothing
Yo digo-
I say-
Aquí vamos de nuevo con este jodido reproductor de CD
Here we fucking go again with this fucking CD player
Nigga, ¿puedes ir a donde sea que vayan?
Nigga, can you please go over to wherever y'all go
Del Amo, Swap Meet o algo
Del Amo, Swap Meet or something
Deténgase muy rápido
Pull over real quick
¿Qué? ¿Qué vas a hacer? Respira sobre él con tu aliento de cigarrillo caliente, ¿nigga?
What? What you gon′ do? Breathe on it with your hot-ass cigarette breath, nigga?
Sal de aquí, negro
Get outta here, nigga
Dámelo para que pueda arreglarlo, lo respiraré
Give it to me so I can fix it, I′ll breathe on it
No le digas a tu mamá que estoy fumando cigarrillos
Don't tell your mama I be smoking cigarettes
Ella sabe, ella mira sus labios, ella sabe
She know, she look at them lips, she know
Eso no es por eso, sin embargo
That ain′t because of that, though
Muy bien, vuelve a ponerlo entonces
Alright, put it back in then
Arréglalo entonces, ahora lo arreglas tú
Fix it then, now you fix it
¿Por qué tengo que arreglar todo? Así que seguiré adelante y lo haré.
Why I got to fix everything? So I'll go ahead and do it
Este es el problema, este es el problema, Herb
This the problem, this the problem, Herb
Este es tu problema, Herb.
This is your problem, Herb
Golpea esto en tu balde, no te preocupes por-
Bang this in your bucket, don′t worry 'bout-
