Translate to
Puedes darme vueltas por tu dedo,
You can roll me round your finger
darme vueltas si estoy ciego
You can roll me if I′m blind
darme vueltas con tus cuentos
You can roll me tally ho ho
Soy el tipo fácil de rodar
I'm the easy rollin′ kind
pero no pienses que estoy cuesta abajo
But don't think I'm facin′ down hill
Porque pronto veras
′Cause soon you'll see
que perderás tu agarre y resbalaras
You′ll lose your grip and slip
porque tú no me atraparas
'Cause you ain′t got a hold on me
tú no me atraparas
You ain't got a hold on me
tú no me atraparas
You ain′t got a hold on me
Por qué no me dejas ser
Why don't you let me be
porque tú no me atraparas
'Cause you ain′t got a hold on me
Puedes llevarme a tu habitacion
You can take me to your bedroom
Puedes llevarme a tu corazon
You can take me to your heart
Puedes llevarme al climax
You can take me to a climax
No voy a caer
I won′t fall apart
Pero no cuentes conmigo para darte
But don't count on me givin′ it
Todo de vuelta a ti
All back to you
Solo porque este encadenado a la vida
Just because I'm hooked on livin′
No significa que este encadenado a ti
Doesn't mean I′m hooked on you
tú no me atraparas
You ain't got a hold on me
tú no me atraparas
You ain't got a hold on me
Por qué no me dejas ser, no no
Why don′t you let me be, no no
tú no me atraparas
You ain′t got a hold on me
Oh dejame ser
Oh let me be
tú no me atraparas
You ain't got a hold on me
tú no me atraparas
You ain′t got a hold on me
Por qué simplemente no me dejas ser
Why don't you just let me be
porque tú no me atraparas
′Cause you ain't got a hold on me
tú no me atraparas
You ain′t got a hold on me
tú no me atraparas
You ain't got a hold on me
tú no me atraparas
You ain't got a hold on me
hey tú no me atraparas
Hey you ain′t got a hold on me
no me atraparas
Ain′t got a hold on me
no me atraparas
Ain't got a hold on me
no me atraparas
Ain′t got a hold on me
no me atraparas
Ain't got a hold on me
