Bad Dad Spanish translation

Ace of Base

Translate to

¿Por qué eres tan ignorante?
Why you are such an ignorant?
Y un niño malcriado?
And misbehaving child?
Es lo que todos quieren saber
Is what everybody wants to know

Culpas a tu familia
You blame your family
Por haber sido indiferentes en el pasado
For having been careless in the past
Solo te estás encubriendo a ti mismo
You′re just taking cover from yourself

Quieres ser una persona
You want to be a person
A quien todo el mundo conoce
Who everybody knows
Eres lo suficientemente fuerte para acelerar tu tiempo
You're strong enough to speed your time
Pero, ¿cómo puedo frenarte?
But, how can I slow you down?

Sin tu familia
Without your family
Estás perdido por tu cuenta
You′re lost out on your own
Ahora deja de culparlo a él
Stop blaming him now
Por las cosas que te dijo
For the things he said to you
¡No es un mal padre!
He's not a bad dad!

Tu papi no puede llevarte a casa
Your daddy can't take you home
Tu papi no puede darte las respuestas
Your daddy can′t give you answers
Tu papi no puede darte tus propios sentimientos
Your daddy can′t give you feelings of your own

Tu papi no puede llevarte a casa
Your daddy can't take you home
Tu papi no puede darte las respuestas
Your daddy can′t give you answers
Tu papi no puede darte tus propios sentimientos
Your daddy can't give you feelings of your own

¿Por qué eres tan ignorante?
Why you are such an ignorant
Y un niño malcriado?
And misbehaving child?
Es lo que todos quieren saber
Is what everybody wants to know

Culpas a tu familia
You blame your family
Por haber sido indiferentes en el pasado
For having been careless in the past
Solo te estás encubriendo a ti mismo
You′re just taking cover from yourself

Tu papi no puede llevarte a casa
Your daddy can't take you home
Tu papi no puede darte las respuestas
Your daddy can′t give you answers
Tu papi no puede darte tus propios sentimientos
Your daddy can't give you feelings of your own

Tu papi no puede llevarte a casa
Your daddy can't take you home
Tu papi no puede darte las respuestas
Your daddy can′t give you answers
Tu papi no puede darte tus propios sentimientos
Your daddy can′t give you feelings of your own

Tu papi no puede llevarte a casa
Your daddy can't take you home!
¿Cómo puedo protegerte de ti mismo?
How can I protect you from yourself?

Tu papi no puede llevarte a casa
Your daddy can′t take you home
Tu papi no puede darte las respuestas
Your daddy can't give you answers
Tu papá no puede darte tus propios sentimientos (¡No, no, no!)
Your daddy can′t give you feelings of your own (No, no, no!)
Tu papi no puede darte tus propios sentimientos
Your daddy can't give you feelings of your own!

¡Oh!
Oh!
Sin educación
With no education
Nacido en esta nación
Born in this nation
¿Qué quieres hacer?
What do you want to do?
Estás sentado frente a la tele
Your sitting in front of the tv
O bailas toda la noche
Or dance the night away

No muestras ninguna duda
You show no hesitation
Ni muestras emoción
Show non emotion
¿Qué quieres hacer?
What do you want to do?
Estás viviendo como un sueño
You′re living like a daydream
Dejarás escapar la belleza
You'll let the beauty loose

¡Oh!
Oh!
Sin educación
With no education
Nacido en esta nación
Born in this nation
¿Qué quieres hacer?
What do you want to do?
Estás sentado frente a la tele
Your sitting in front of the tv
O bailas toda la noche
Or dance the night away!

¡Papá no puede llevarte a casa!
Daddy can't take you home!
(¡Oh! ... ¡Oh! ... ¡Ooh, oh, oh!)
(Oh!... Oh!... Ooh, oh, oh!)
Tu papi no puede llevarte a casa
Your daddy can′t take you home!
(¡Oh! ... ¡Oh! ... ¡Ooh, oh, oh!)
(Oh!... Oh!... Ooh, oh, oh!)
(¡No no no!)
(No, no, no!)
¿Cómo puedo protegerte de ti mismo?
How can I protect you from yourself?
(¡No no no!)
(No, no, no!)
¿Cómo puedo protegerte de ti mismo?
How can I protect you from yourself?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch