Kickin’ In French translation

Adam Lambert

Translate to

Jamais (allez), jamais (allez)
Ever (come on), ever (come on)
Jamais (allez), jamais (allez)
Ever (come on), ever (come on)
Jamais (allez), jamais (allez)
Ever (come on), ever (come on)
Jamais (allez), eeeeee-jamais (allez)
Ever (come on), e-e-e-e-e-e-ever (come on)
Jamais (allez), jamais (allez)
Ever (come on), ever (come on)
Jamais (allez), jamais (allez)
Ever (come on), ever (come on)
Jamais (allez), eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Ever (come on), eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh

Elle veut être là-haut
She wants to be up there
Dans les airs où vivent les nuages
In the air where the clouds live
Les plus douces graines font les meilleurs arbres
The sweetest seeds make the best trees
Trente mille pieds, elle peut sourire, et maintenant
Thirty thousand feet, she can smile, and now

Elle dépose les verres de shooter
She puts the shot glass down
Elle demande une autre tournée
She asks for another round
Elle veut toucher les nuages
She wants to hit the clouds
Chérie es-tu là-haut
Honey, are you up there now?
Elle dépose les verres de shooter
She puts the shot glass down
Elle demande une autre tournée
She asks for another round
Fille ne frappe tu pas le sol
Girl, don′t you hit the ground
Est-ce que ça marche?
Is it kickin' in?

Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin′ in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin' in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin' in? (Do you feel it?)
Chérie es-tu là-haut
Honey, are you up there?

Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin′ in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin′ in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin' in? (Do you feel it?)
Chérie es-tu là-haut
Honey, are you up there?

Elle veut me présenter
She wants to introduce me
À l'ami de son père
To her friend, daddy
Qu'est-ce qu'elle essaie de me faire?
What is she tryin′ to do to me?
Il a des mots qui riment
He got words that rhyme
Il a un esprit sale
He got a dirty mind
Persuasif
Persuade yourself
Suis-je sur le point de faire maintenant ? (Et maintenant)
Am I about to do right now? (And now)

Elle dépose les verres de shooter
She puts the shot glass down
Elle demande une autre tournée
She asks for another round
Elle veut toucher les nuages
She wants to hit the clouds
Chérie es-tu là-haut
Honey, are you up there now?
Elle dépose les verres de shooter
She puts the shot glass down
Elle demande une autre tournée
She asks for another round
Fille ne frappe tu pas le sol
Girl, don't you hit the ground
Est-ce que ça marche?
Is it kickin′ in?

Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin' in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin′ in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin' in? (Do you feel it?)
Chérie es-tu là-haut
Honey, are you up there?

Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin' in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin′ in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin′ in? (Do you feel it?)
Chérie es-tu là-haut
Honey, are you up there?

Rebondir, rebondir, rebondir
Bounce, bounce, bounce
Rebondir, rebondir, rebondir
Bounce, bounce, bounce
Rebondir, rebondir, rebondir
Bounce, bounce, bounce
Rebondir, rebondir, rebondir
Bounce, bounce, bounce
Rebondir, rebondir, rebondir
Bounce, bounce, bounce
Rebondir, rebondir, rebondir
Bounce, bounce, bounce

Et maintenant elle dépose le verre de shooter
And now she puts the shot glass down
Elle demande une autre tournée
She asks for another round
Elle veut toucher les nuages
She wants to hit the clouds
Chérie es-tu là-haut
Honey, are you up there now?
Elle dépose les verres de shooter
She puts the shot glass down
Elle demande une autre tournée
She asks for another round
Fille ne frappe tu pas le sol
Girl, don't you hit the ground
Est-ce que ça marche?
Is it kickin′ in?

Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin' in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin′ in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin' in? (Do you feel it?)
Chérie es-tu là-haut
Honey, are you up there?

Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin′ in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin' in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin' in? (Do you feel it?)
Chérie es-tu là-haut
Honey, are you up there?

Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin′ in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin′ in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin' in? (Do you feel it?)
Chérie es-tu là-haut
Honey, are you up there?

Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin′ in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin' in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin′ in? (Do you feel it?)
Chérie es-tu là-haut
Honey, are you up there?

Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin' in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin′ in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin' in? (Do you feel it?)
Chérie es-tu là-haut
Honey, are you up there?

Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin' in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin′ in? (Do you feel it?)
Pouvez-vous le sentir s'enclencher? (Est-ce que tu le sens?)
Can you feel it kickin′ in? (Do you feel it?)
Chérie es-tu là-haut
Honey, are you up there?

Powered by musixmatch