Music Again French translation

Adam Lambert

Translate to

Je veux ton corps, ton esprit, ton âme, etc
I want your body, mind, soul, etcetera
Et un jour tu comprendras que tu devrais me le donner
And one day you′ll see (you should give it to me)
Et je ne veux personne à ta place
And I don't want anyone instead of ya
Oh bébé je perds l'esprit, s'il te plaît donne le moi
Oh babe, I′m goin' crazy (come on and give it to me)
Et je n'ai jamais rencontré mieux que toi
And I ain't never met nobody better-er
Tu es le bébé de quelqu'un d'autre
You′re someone else′s baby

J'en ai assez de vivre pour les autres
I'm so sick of living for other people
J'ai du te rencontrer pour le réaliser
Took meeting you to realize
Je ne veux pas te perdre, je veux te garder
I don′t wanna lose ya, I wanna keep ya
Mets ta petite main dans la mienne et
Put your little hand in mine and
Regarde-moi dans les yeux, yeux de bébé
Look into my eyes, baby eyes

Oh tu me donnes envie d'écouter à nouveau de la musique
Oh, you make me wanna listen to music again
Ouais tu me donne envie d'écouter à nouveau de la musique
Yeah, you make me wanna listen to music again

Il y a eu beaucoup de lunes avant que je ne te rencontre
There had been many moons before I met ya
Et je ne sais pas quand (j'ai mis du papier au stylo pour la dernière fois)
And I don't know when (I last put paper to pen)
Et maintenant tu m'as rappelé ma raison d'être
And now you give me back my raison d′être
et je suis de nouveau inspiré
And I'm inspired again

et je sais que d'une certaine façon on est presque méchant
And I know in some ways we′re kinda evil
J'ai mes racines et toi des attaches
Got my roots and you've got ties
Mais mon cœur connaît les bouleversements
But my heart's no stranger to upheaval
Mets ta petite main dans la mienne et
Put your little hand in mine and
Regarde-moi dans les yeux, yeux de bébé
Look into my eyes, baby eyes

Oh tu me donnes envie d'écouter à nouveau de la musique
Oh, you make me wanna listen to music again
(Ouais)
(Yeah)
Ouais tu me donne envie d'écouter à nouveau de la musique
Yeah, you make me wanna listen to music again

Ahhh à nouveau de la musique
(Ah, ah, music again)
Regarde-moi dans les yeux, yeux de bébé
Look in to my eyes, baby eyes
J'ai juste envie d'écouter à nouveau de la musique
(Ah, ah, I just wanna listen to music again)

Oh ouais, oh ouais, whoa
Oh yeah, oh yeah, whoa

Courtiser!
Woo!
Oh, oh
Oh, oh
Hé!
Hey!

J'en ai assez de vivre pour les autres
I′m so sick of living for other people
J'ai du te rencontrer pour le réaliser
Took meeting you to realize
Je ne veux pas te perdre, je veux te garder
I don′t wanna lose ya, I wanna keep ya
Mets ta petite main dans la mienne et
Put your little hand in mine and
Regarde-moi dans les yeux, yeux de bébé
Look into my eyes, baby eyes

Oh tu me donnes envie d'écouter à nouveau de la musique
Whoa, oh, you make me wanna listen to music again
Ouais tu me donne envie d'écouter à nouveau de la musique
Whoa, oh, yeah, you make me wanna listen to music again
Whoa, oh, tu me donnes envie d'écouter à nouveau de la musique (encore de la musique ouais)
Whoa, oh, you make me wanna listen to music again (music again yeah)
Ouais tu me donne envie d'écouter à nouveau de la musique
Whoa, oh, yeah, you make me wanna listen to music again

Powered by musixmatch