Translate to
Llegó de un jueves lluvioso en la avenida.
Came in from a rainy Thursday on the avenue
Creí oírte hablar suavemente.
Thought I heard you talking softly
Encendí las luces, la televisión, luego la radio.
I turned on the lights, the TV, then the radio
Aún así, no puedo escapar de tu fantasma.
Still, I can′t escape the ghost of you
¿Qué ha pasado con todo esto?
What has happened to it all?
Una locura, dirían algunos.
Crazy, some'd say
¿Dónde está la vida que reconozco?
Where is the life that I recognize?
Se fue
Gone away
Pero no lloraré por ayer.
But I won′t cry for yesterday
Hay un mundo ordinario
There's an ordinary world
De alguna manera tengo que encontrarlo
Somehow I have to find
Y mientras intento abrirme camino
And as I try to make my way
Al mundo ordinario
To the ordinary world
Aprenderé a sobrevivir
I will learn to survive
Pasión o coincidencia
Passion or coincidence
Una vez te incité a decir:
Once prompted you to say
"El orgullo nos separará a ambos"
"Pride will tear us both apart"
Ahora el orgullo se ha ido por la ventana
Now pride's gone out the window
Cruza los tejados, huye
Cross the rooftops, run away
Me dejó en el vacío de mi corazón.
Left me in the vacuum of my heart
¿Qué me está pasando?
What is happening to me?
Una locura, dirían algunos.
Crazy, some′d say
¿Dónde está mi amigo cuando más te necesito?
Where is my friend when I need you most?
Se fue
Gone away
Pero no lloraré por ayer.
But I won′t cry for yesterday
Hay un mundo ordinario
There's an ordinary world
De alguna manera tengo que encontrarlo
Somehow I have to find
Y mientras intento abrirme camino
And as I try to make my way
Al mundo ordinario
To the ordinary world
Aprenderé a sobrevivir
I will learn to survive
La la la la la la la la la da da da, da da da
La la la la la la la la la da da da, da da da
Ooh, la la la la la la la la
Ooh, la la la la la la la la
Oh la la la la la
Oh la la la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
Oh
Ooh
