The Original High Spanish translation

Adam Lambert

Translate to

Tengo esa necesidad de acelerar en una noche cálida
I got the need for speedin′ on a hot night
Empujando ciento cincuenta, solo para obtener un aumento
Pushing a hundred and fifty, just to get a rise
No hay comodidad en la comodidad, necesito peligro
There's no comfort in comfort, I need the edge
Pero el peligro no deja de rehuirme, está todo en mi cabeza.
But the edge keeps drifting, it′s all in my head

Ooh, recuerdo esa vez en Hollywood
Ooh, remember back in Hollywood
La medicación corriendo por mis venas eres tú
The medication flowing through my veins was you
Sí, el verano esa vez en Hollywood
Yeah, the summer back in Hollywood
La medicación, medicación
The medication, medication

Solo déjame sentir la fiebre como si fuera la primera noche
Just let me feel the rush like the first night
Quiero exhalarlo porque saldré de mi cabeza
Wanna breathe it out 'cause I'm going out my mind
Tengo que sentir el roce como si fuera la primera vez
Gotta feel the touch like the first time
Porque estoy persiguiendo la altura original
′Cause I′m chasing the original high
Persiguiendo la altura original
Chasing the original high
Persiguiendo la altura original
Chasing the original high
Persiguiendo la altura original
Chasing the original high
Persiguiendo la altura original
Chasing the original high

Estoy tratando de comprar una solución, pero no hay precio
I'm tryna to buy a fix, but there ain′t no price
Intento alimentar el hambre que me mantiene despierto por la noche
I try to feed the hunger that keeps me up at night
Estábamos en un viaje, trato de replicarlo
We were on a trip, tryna replicate
Pero las alturas que alcanzo no están hechas para mí
But the highs I hit just ain't doin′ it for me

Ooh, recuerdo esa vez en Hollywood
Ooh, remember back in Hollywood
La medicación corriendo por mis venas eres tú
The medication flowing through my veins was you
Sí, el verano esa vez en Hollywood
Yeah, the summer back in Hollywood
La medicación, medicación
The medication, medication

Solo déjame sentir la fiebre como si fuera la primera noche
Just let me feel the rush like the first night
Quiero exhalarlo porque saldré de mi cabeza
Wanna breathe it out, 'cause I′m going out my mind
Tengo que sentir el roce como si fuera la primera vez
Gotta feel the touch like the first time
Porque estoy persiguiendo la altura original
'Cause I'm chasing the original high
Persiguiendo la altura original
Chasing the original high
Persiguiendo la altura original
Chasing the original high
Persiguiendo el subidón original (oye, oye)
Chasing the original high (hey, hey)

Oh, el verraco se queda en mi cabeza
(Oh-oh-oh) summertime, it stays on my mind
Porque tu y yo estamos vivos por dentro
′Cause you and me are alive inside
El verano está atrapado en mi cabeza
Summertime is stuck on my mind
Oh, el verraco se queda en mi cabeza
(Oh-oh-oh) summertime it stays on my mind
Porque tú y yo nunca moriremos por dentro
′Cause you and me never die inside
El verano está atrapado en mi cabeza
Summertime is stuck on my mind
Persiguiendo la altura original
(High) chasing the original high
Alto, alto, alto, alto
High, high, high, high
Tan alto, yeah
So high, yeah

Solo déjame sentir la fiebre como si fuera la primera noche
Just let me feel the rush like the first night (so high)
Quiero exhalarlo porque saldré de mi cabeza
Wanna breathe it out, 'cause I′m going out my mind
Tengo que sentir el roce como si fuera la primera vez
Gotta feel the touch like the first time
Porque estoy persiguiendo la altura original
'Cause I′m chasing the original high
Persiguiendo el subidón original (estoy persiguiendo)
Chasing the original high (I'm chasing)
Persiguiendo la altura original
Chasing the original high
Persiguiendo la altura original
Chasing the original high
Persiguiendo la altura original
Chasing the original high

Powered by musixmatch