Translate to
A ti, el amor se te parece tan fuerte que tiemblo
Toi, l′amour te ressemble, si fort que j'en tremble
Y me pregunto en que paraíso perdido
Et je me demande dans quel paradis perdu
En que leyenda, en que sueño donde era un trovador
Dans quelle légende, quel rêve où j′étais troubadour
Pude conocerte un día
J'ai pu te rencontrer un jour
A ti, el amor se te parece tan fuerte que me parece
Toi, l'amour te ressemble, si fort qu′il me semble
Que conocí tus ojos y tu sonrisa
Que j′ai connu tes yeux et ton sourire
En la maravillosa tierra de mis delirios
Au pays merveilleux de mes délires
A ti, el amor se te parece tan fuerte que tiemblo
Toi, l'amour te ressemble, si fort que j′en tremble
Pero vienes a sorprenderme cuando no lo creía
Mais tu viens me surprendre quand je n'y croyais plus
Cuando, cansado de esperar, pasaba por mis días oscuros
Quand, lassé d′attendre, j'allais au fil de mes jours noirs
Perdido, el corazón desesperado
Perdu, le cœur au désespoir
A ti, el amor se te parece y corazón a corazón permanezcamos juntos
Toi, l′amour te ressemble et cœur à cœur restons ensemble
Y verás mi amor que en el largo deambular
Et tu verras ma mie que dans la longue errance
Que había sido mi vida sin tu presencia
Qu'avait été ma vie sans ta présence
Todo se te parece
Tout te ressemble
