Mon douloureux orient English translation

Adamo

Translate to

My torn Orient, my painful Orient
Mon Orient déchiré, mon douloureux Orient
Your beautiful starry sky has turned blood red
Ton beau ciel étoilé a viré rouge sang
My tormented Orient, my burning memory
Mon Orient tourmenté, mon souvenir brûlant
Yesterday I sang to you, I cry to you now
Hier je t′ai chanté, je te pleure à présent
Because I was near you the other day in Jenin
Car j'étais près de toi, l′autre jour à Jénine
When you shouted "why?" in front of your ruined houses
Quand tu criais "pourquoi?" devant tes maisons en ruine
And my heart bled, one evening in Tel Aviv
Et mon coeur a saigné, un soir à Tel-Aviv
When your youth danced until you died
Quand ta jeunesse a dansé jusqu'à ce que mort s'ensuive

I don't know what to say anymore, I don't understand anything anymore
Je ne sais plus que dire, je n′y comprends plus rien
Have you experienced the worst or is it only tomorrow?
As-tu vécu le pire ou n′est-il que pour demain?
Is it crazy to hope, to see one day on your land
Est-il fou d'espérer, voir un jour sur ta terre
Son of Allah and Yahweh, live in peace, if not as brothers?
Fils d′Allah et Yahvé, vivre en paix, si ce n'est en frères?
And leave the old story, the cursed spiral
Et quitter la vieille histoire, la maudite spirale
Empty the memory of ancestral resentments
Se vider la mémoire des rancoeurs ancestrales
And break this spell that steals your children
Et briser ce sortilège qui te vole tes enfants
This terrible trap, an eye for an eye, a tooth for a tooth
Cet effroyable piège, oeil pour oeil, dent pour dent

My terrified East, unhappy Middle East
Mon Orient terrifié, malheureux Proche-Orient
In your wounded beauty, you want to deny time
Dans ta beauté blessée, tu veux dénier le temps
And I see you bruised, my pathetic Orient
Et je te vois meurtri, mon pathétique Orient
I still hear your cry, I see your hand reaching out
J′entends toujours ton cri, je vois ta main qui se tend
But I can't do much, my impossible Orient
Mais je ne peux pas grand-chose, mon impossible Orient
Just plead the case, a prayer in passing
Juste plaider la cause, une prière en passant
So that the great people of the world finally look into your wounds
Pour que les grands du monde se penchent enfin sur tes plaies
The wound is deep and more raw than ever
La blessure est profonde et plus vive que jamais

However, there must be a first step
Il faudra bien pourtant qu'il y ait un premier pas
The beginning of a moment where hatred will be forgotten
Le début d′un instant où la haine s'oubliera
Two children, who finally, ignoring borders
Deux enfants, qui enfin, ignorant les frontières
Erase, hand in hand, all the years of hell
Effacent, main dans la main, toutes les années d'enfer
My torn Orient, my painful Orient
Mon Orient déchiré, mon douloureux Orient
My torn Orient, my painful Orient
Mon Orient déchiré, mon douloureux Orient.

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch