I’ll Be Waiting French translation

Adele

Translate to

Serre moi fort encore une fois
Hold me closer one more time
Dis-moi que tu m'aimes alors que tu me dis au revoir pour la dernière fois,
Say that you love me in your last goodbye
Je t'en prie, pardonne mes pêchés,
Please forgive me for my sins
Oui, j'ai nagé en eaux troubles,
Yes, I swam dirty waters
Mais tu m'y as jetée
But you pushed me in
J'ai vu t'on visage sous chaque ciel
I′ve seen your face under every sky
Au dessus de toutes les frontières et sur toutes les lignes
Over every border and on every line
tu connais mon cœur mieux que moi
You know my heart more than I do
nous étions les meilleurs, moi et toi
We were the greatest, me and you

Mais nous avions du temps contre nous et des kilomètres entre nous
But we had time against us and miles between us
Les cieux ont pleuré, je sais que je t'ai laissé sans voix
The heavens cried, I know I left you speechless
mais maintenant le ciel c'est éclairé et il est bleu
But now the sky has cleared and it's blue
et je vois mon futur en toi
And I see my future in you

je vais t'attendre quand tu seras prêt à m'aimer à nouveau
I′ll be waiting for you when you're ready to love me again
je mettrai mes mains en l'air
I'll put my hands up
Je ferai tout différemment, je serai meilleur avec toi
I′ll do everything different, I′ll be better to you
je vais t'attendre quand tu seras prêt à m'aimer à nouveau
I'll be waiting for you when you′re ready to love me again
je mettrai mes mains en l'air
I'll put my hands up
Je serai quelqu'un de différent, je serai meilleur avec toi
I′ll be somebody different, I'll be better to you

laisse-moi rester ici pour une nuit de plus
Let me stay here for just one more night
Construisez vos murs autour de moi et tirez-moi vers la lumière
Build your walls around me and pull me to the light
comme ça je te dirai que j'étais dans l'erreur
So I can tell you that I was wrong
J'étais une enfant alors, mais je veux apprendre
I was a child then, but now I′m willing to learn

Mais nous avions du temps contre nous et des kilomètres entre nous
But we had time against us and miles between us
Les cieux ont pleuré, je sais que je t'ai laissé sans voix
The heavens cried, I know I left you speechless
mais maintenant le ciel c'est éclairé et il est bleu
But now the sky has cleared and it's blue
et je vois mon futur en toi
And I see my future in you

je vais t'attendre quand tu seras prêt à m'aimer à nouveau
I'll be waiting for you when you′re ready to love me again
je mettrai mes mains en l'air
I′ll put my hands up
Je ferai tout différemment, je serai meilleur avec toi
I'll do everything different, I′ll be better to you
je vais t'attendre quand tu seras prêt à m'aimer à nouveau
I'll be waiting for you when you′re ready to love me again
je mettrai mes mains en l'air
I'll put my hands up
Je serai quelqu'un de différent, je serai meilleur avec toi
I′ll be somebody different, I'll be better to you

Le temps contre nous
Time against us (time against us)
miles entre nous (miles entre nous)
Miles between us (miles between us)
Les cieux ont pleuré, je sais que je t'ai laissé sans voix
Heavens cried, I know I left you speechless
Le temps contre nous
Time against us (time against us)
miles entre nous (miles entre nous)
Miles between us (miles between us)
Les cieux ont pleuré, je sais que je t'ai laissé sans voix
Heavens cried, I know I left you speechless
Je sais que je t'ai laissé sans voix
I know I left you speechless
J'attendrai
I'll be waiting

je vais t'attendre quand tu seras prêt à m'aimer à nouveau
I′ll be waiting for you when you′re ready to love me again
je mettrai mes mains en l'air
I'll put my hands up
Je ferai tout différemment, je serai meilleur avec toi
I′ll do everything different, I'll be better to you
je vais t'attendre quand tu seras prêt à m'aimer à nouveau
I′ll be waiting for you when you're ready to love me again
je mettrai mes mains en l'air
I′ll put my hands up
Je serai quelqu'un de différent, je serai meilleur avec toi
I'll be somebody different, I'll be better to you

Powered by musixmatch