Translate to
Je l'ai laissé tomber, mon cœur
I let it fall, my heart
Et tandis qu'il tombait, tu t'es levé pour le réclamer
And as it fell, you rose to claim it
Il faisait sombre et c'était terminé
It was dark, and I was over
Jusqu'à ce que tu embrasses mes lèvres et tu m'as sauvé
Until you kissed my lips and you saved me
Mes mains, elles étaient fortes
My hands, they were strong
Mais mes jambes étaient trop faibles
But my knees were far too weak
Pour tenir debout dans tes bras
To stand in your arms
Sans tomber à tes pieds
Without falling to your feet
Mais il y a une part de toi
But there′s a side to you
Que je n'ai jamais connu, connu
That I never knew, never knew
Toutes les choses que tu disais
All the things you'd say
Elles n'étaient jamais vraies, jamais vraies
They were never true, never true
Et les jeux auxquels tu jouais
And the games you′d play
Tu les gagnais toujours, gagnais toujours
You would always win, always win
Mais je mets le feu à la pluie
But I set fire to the rain
La regarde se déverser tandis que je touche ton visage
Watched it pour as I touched your face
Eh bien, ça brûlait quand que je pleurais
Well, it burned while I cried
Car je l'ai entendue crier ton nom
'Cause I heard it screamin' out your name
Ton nom
Your name
Quand je suis couchée avec toi
When I lay with you
Je pourrais rester là, fermer les yeux
I could stay there, close my eyes
Te sentir près de moi pour toujours
Feel you here forever
Toi et moi pour toujours, rien n'est mieux
You and me together, nothing is better
Car il y a une part de toi
′Cause there′s a side to you
Que je n'ai jamais connu, connu
That I never knew, never knew
Toutes les choses que tu disais
All the things you'd say
Elles n'étaient jamais vraies, jamais vraies
They were never true, never true
Et les jeux auxquels tu jouais
And the games you′d play
Tu les gagnais toujours, gagnais toujours
You would always win, always win
Mais je mets le feu à la pluie
But I set fire to the rain
La regarde se déverser tandis que je touche ton visage
Watched it pour as I touched your face
Eh bien, ça brûlait quand que je pleurais
Well, it burned while I cried
Car je l'ai entendue crier ton nom
'Cause I heard it screamin′ out your name
Ton nom
Your name
J'ai mis le feu à la pluie
I set fire to the rain
Et je nous ai lancés dans les flammes
And I threw us into the flames
Quand nous sommes tombés, quelque chose est mort
When we fell, something died
Parce que je savais que c'était la dernière fois
'Cause I knew that that was the last time
La dernière fois
The last time
Parfois je me réveille près de la porte
Sometimes I wake up by the door
Ce cœur que tu as attrapé doit t'attendre
That heart you caught, must be waiting for ya
Même maintenant que nous sommes séparés
Even now, when we′re already over
Je ne peux m'empêcher de te chercher
I can't help myself from looking for ya
J'ai mis le feu à la pluie
I set fire to the rain
La regarde se déverser tandis que je touche ton visage
Watched it pour as I touched your face
Eh bien, ça brûlait quand que je pleurais
Well, it burned while I cried
Car je l'ai entendue crier ton nom
'Cause I heard it screamin′ out your name
Ton nom
Your name
J'ai mis le feu à la pluie
I set fire to the rain
Et je nous ai lancés dans les flammes
And I threw us into the flames
Quand nous sommes tombés, quelque chose est mort
When we fell, something died
Parce que je savais que c'était la dernière fois
′Cause I knew that that was the last time
La dernière fois, oh
The last time, oh-oh
Oh, non
Oh, no
Laisse-la brûler, oh
Let it burn, oh
Laisse-la brûler
Let it burn
Laisse-la brûler
Let it burn
