Translate to
Tu agis comme une prima donna
You act like a prima donna
Jouer si dur à obtenir
Playin′ so hard to get
Assis si cool et nonchalant
Sittin' so cool and nonchalant
Tirer sur une cigarette
Draggin′ on a cigarette
Tu gardes un mur tout autour de toi
You keep a wall all around you
Je m'en sortirai un jour
I'll get through some day
Je veux ton amour, bébé, mais pousse, ne pousse pas
I want your love, babe, but push come to shove
Je vais ébrécher ce mur
Gonna chip that wall away
Ébrèche, ébrécher la pierre
Chip away, chip away at the stone
Et je ne m'arrêterai pas tant que ton amour ne sera pas le mien
And I won't stop until your love is my very own
Je vais m'en sortir, c'est ce que je vais faire.
Chip away, that′s what I′m gonna do
Douce petite maman, je veux être à côté de toi
Sweet little mama, I wanna get next to you
Tu te tiens comme une statue de marbre
You stand like a marble statue
J'essaie de regarder si fort
Tryin' to look so hard
Tout affublé de ta robe antique
All decked out in your antique dress
Pendant que les garçons se promènent tous
While the boys all promenade
Même un rocher s'effondrera
Even a rock will crumble
Si tu le frappes jour et nuit
If you strike it night and day
Si je dois utiliser un marteau, je vais traverser ta croûte
If hammer I must, I′m gonna get through your crust
Je vais ébrécher cette pierre
Gonna chip that stone away
Ébrèche, ébrécher la pierre
Chip away, chip away at the stone
Et je ne m'arrêterai pas tant que ton amour ne sera pas le mien
And I won't stop until your love is my very own
Je vais m'en sortir, c'est ce que je vais faire.
Chip away, that′s what I'm gonna do
Douce petite maman, je veux être à côté de toi
Sweet little mama, I wanna get next to you
Ébrèche, ébrécher la pierre
Chip away, chip away at the stone
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que ton amour soit le mien
I won′t stop 'til your love is my very own
Je vais m'en sortir, c'est ce que je vais faire.
Chip away, that's what I′m gonna do
Douce petite maman, je veux être à côté de toi
Sweet little mama, I wanna get next to you
Oui, je le fais, oui, je le fais
Yes, I do, yes, I do
Ébrèche, ébrécher la pierre
Chip away, chip away at the stone
Ébrèche, ébrécher la pierre
Chip away, chip away at the stone
Je n'arrêterai pas (je n'arrêterai pas)
I won′t stop (I won't stop)
Je n'arrêterai pas (je n'arrêterai pas)
I won′t stop (I won't stop)
je ne m'arrêterai pas
I won′t stop
Je n'arrêterai pas (je n'arrêterai pas)
I won't stop (I won′t stop)
Je n'arrêterai pas (je n'arrêterai pas)
I won't stop (I won't stop)
Je n'arrêterai pas (je n'arrêterai pas)
I won′t stop (I won′t stop)
Chip it, je vais l'étouffer, toute la nuit
Chip it, I'm gonna nip it, all night long
