Translate to
A rua está fria, o amanhecer é cinza
The street is cold, the dawn is grey
Meu coração diz que não, mas minha cabeça diz para ficar
My heart says no but my head says stay
Meu trabalho está terminado, ou então me disseram
My work is finished or so I′ve been told
Você não pode lutar contra os destemidos uma vez que os tenhamos dominado
You can't fight the fearless once we got a hold
Eu esqueci o nome
I forgot my name
Tomei a dose e chamei de gim
I took the shot and called it gin
Estou reorganizando meu jogo
I′m rearranging my game
Diga pela forma em que estou
Tell by the shape I'm in
Na linha de fogo, você sabe o que dizer
In line of fire we know what to say
Eles não nos deram escolha, apenas um tom de cinza
They gave us no choices just one shade of grey
Minhas pernas continuam se movendo, eu não pareço me perder
My legs keep moving don't seem to stray
Mas eu sei que cada passo que damos, eles estão a um passo de distância
But I know each step we take they′re one step away
Eu encontrei o segredo, a chave do cofre
I found the secret the key to the vault
Nós caminhamos na escuridão escondida em nossos cofres
We walk the darkness kept hid in our vaults
Eu levei um tempo, para sentir a porta
I took the time to feel for the door
Eu encontrei o segredo, a chave para tudo
I found the secret the key to it all
Eu tenho minha nova Marie
I got my new Marie
E arrastou para casa para a cama
And dragged it home to bed
Eu troquei você por mim
I traded you for me
Em vez disso, peguei tudo
I took it all instead
Acho minha própria diversão, às vezes de graça
I find my own fun sometimes for free
Eu tenho que pagar para vir me procurar
I got to pay if you come looking for me
Andando na Gucci, vestindo 'Yves Saint Laurent
Walking on Gucci wearing Yves St. Laurent
Mal posso ficar, porque eu sou tão malditamente magro
Barely stay on ′cause I'm so goddamned gaunt
Eu encontrei o segredo, a chave do cofre
I found the secret the key to the vault
Nós caminhamos na escuridão escondida em nossos cofres
We walk the darkness kept hid in our vaults
Eu levei um tempo, para sentir a porta
I took the time to feel for the door
