Hole in My Soul Portuguese translation

Aerosmith

Translate to

Estou em uma rua de mão única com um caso de uma noite
I′m down a one way street with a one-night stand
Com uma ideia fixa em uma terra de ninguém
With a one track mind out in no man's land
Às vezes o castigo não parece condizer com o crime
The punishment sometimes don′t seem to fit the crime
Sim, há um buraco na minha alma, mas uma coisa eu aprendi
Yeah, there's a hole in my soul but one thing I've learned
Para cada carta de amor escrita, há outra queimada
For every love letter written there′s another one burned
Então, você me diz como vai ser desta vez (um, dois, três, quatro)
So, you tell me how it′s gonna be this time (one, two, three, four)

Acabou?
Is it over?
Acabou?
Is it over?
Porque estou apagando a chama
'Cause I′m blowin' out the flame

Dê um passo para fora da sua mente
Take a walk outside your mind
Diga-me como é ser
Tell me how it feels to be
Aquela que gira a faca dentro de mim
The one who turns the knife inside of me
Dê uma olhada e você descobrirá
Take a look and you will find
Não há nada lá, garota, sim, eu juro
There′s nothing there, girl yeah, I swear
Estou te dizendo, garota, sim
I'm telling you, girl, yeah

Porque há um buraco na minha alma
′Cause there's a hole in my soul
Que vem me matando desde sempre
That's been killing me forever
É um lugar onde um jardim nunca cresce
It′s a place where a garden never grows

Há um buraco na minha alma
There′s a hole in my soul
É, eu deveria ter percebido
Yeah, I should have known better
Porque o seu amor é como um espinho sem uma rosa
'Cause your love′s like a thorn without a rose
Sim, sim
Yeah, yeah

Estou seco como uma seca de sete anos
I'm as dry as a seven-year drought
Tenho poeira no lugar de lágrimas, e estou esgotado
I′ve got dust for tears, and I'm all tapped out
Às vezes me sinto quebrado e não tenho conserto
Sometimes I feel broken and can′t get fixed
Eu sei que houve todos os tipos de sapatos debaixo da sua cama
I know there's been all kinds of shoes underneath your bed
Agora eu durmo de botas, mas você continua na minha cabeça
Now I sleep with my boots on, but you're still in my head
Algo me diz que, desta vez, estou nas minhas últimas chances
Something tells me, this time I′m down to my last licks

Porque se acabou
′Cause if it's over
Então acabou
Then it′s over
E isso está me enlouquecendo
And it's driving me insane

Dê um passo para fora da sua mente
Take a walk outside your mind
Diga-me como é ser
Tell me how it feels to be
Aquela que gira a faca dentro de mim
The one who turns the knife inside of me
Dê uma olhada e você descobrirá
Take a look and you will find
Não há nada lá, garota, sim, eu juro
There′s nothing there, girl, yeah, I swear
Estou te dizendo, garota, sim
I'm telling you girl yeah

Porque há um buraco na minha alma
′Cause there's a hole in my soul
Que vem me matando desde sempre
That's been killing me forever
É um lugar onde um jardim nunca cresce
It′s a place where a garden never grows

Há um buraco na minha alma
There′s a hole in my soul
É, eu deveria ter percebido
Yeah, I should have known better
Porque o seu amor é como um espinho sem uma rosa
'Cause your love′s like a thorn without a rose
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah-yeah

Sim, acabou?
Yeah, is it over?
Sim, acabou
Yeah, it's over
E estou apagando a chama
And I′m blowing out the flame

Dê um passo para fora da sua mente
Take a walk outside your mind
Diga-me como é ser
Tell me how it feels to be
Aquela que gira a faca dentro de mim
The one who turns the knife inside of me
Dê uma olhada e você descobrirá
Take a look and you will find
Não há nada lá, garota, sim, eu juro
There's nothing there, girl, yeah, I swear
Estou te dizendo, garota, sim
I′m telling you, girl, yeah

Porque há um buraco na minha alma
'Cause there's a hole in my soul
Que vem me matando desde sempre
That′s been killing me forever
E é um lugar onde um jardim nunca cresce
And it′s a place where a garden never grows

Há um buraco na minha alma
There's a hole in my soul
É, eu deveria ter percebido
Yeah, I should have known better
Porque o seu amor é como um espinho sem uma rosa
′Cause your love's like a thorn without a rose
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah-yeah

Boa noite, Taj
Good night, Taj
Boa noite, Chelsea
Good night, Chelsea
Cha!
Cha!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch