I Wanna Know Why French translation

Aerosmith

Translate to

Un coup de pied sur la route
Kickin′ down the road
Je me sens vraiment ralenti
Feelin' mighty slowed
Avec des gens comme vous
With the likes of you
Je deviens très espacé
Gettin′ mighty spaced
Je n'ai jamais eu de goût
Never had a taste
De ce que tu traverses
Of what you're goin' through
je ne peux pas saloper
I can′t bitch
Je suis passé des haillons à la richesse
Went from rags to riches
Puis au ragtime en criant le blues
Then to ragtime screamin′ the blues
je veux savoir pourquoi
I wanna know why
La bonne intention de tout le monde
Everybody's good intention
Essayez de me ridiculiser
Try to make a fool out of me
je veux savoir pourquoi
I wanna know why
La bonne intention de tout le monde
Everybody′s good intention
Je dois faire un imbécile
Gotta make a fool
Je dois faire un imbécile
Gotta make a fool
Essayez de me ridiculiser
Try to make a fool out of me
Balancer bas
Swing low
Cerise douce o
Sweet cherry o
Quand un amour étrange m'a montré le chemin
When a strange love showed me the way
Tu vois plus
Ya see more
Je ne peux pas garder un score
Can't keep a score
Quand la pute vient pour la pièce
When the whore′s comin' on for the play
E. les gens
E. poe
Manger du corbeau
Eatin′ crow
Je me demande s'il savait que le corbeau était fou
Wonder if he knowed that the raven was mad
Le temps passait
Time passed
Et les mots ont perdu le dernier
And words lost the last
De la meilleure chose qu'il ait jamais eu
Of the best thing he ever had
Oh joue dur
Oh play rough
Je ne peux pas en avoir assez
Can't get enough
Alors ils essaient de me ridiculiser, seigneur
So they try to make a fool out of me, lordy
Je ne me trompe pas
Ain't foolin′ me
Tu ne me goules pas
Ya ain′t ghoulin' me
Je ne me trompe pas
Ain′t foolin' me
Tu ne me goules pas
Ya ain′t ghoulin' me

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch