Translate to
Hey blasée
Hey, j-j-jaded
Tu as le style de ta maman, mais tu es l'enfant d'hier pour moi
You got your mama′s style, but you're yesterday′s child to me
Tellement blasé
So jaded
Vous pensez que c'est là que ça se passe, mais est-ce que c'est là où ça doit être?
You think that's where it's at, but is that where it′s supposed to be?
Tu m'en veux partout
You′re gettin' it all over me
Classé ex
Ex-rated
Mon mon triste bébé
My, my baby blue
Yeah je pense à toi
Yeah, I′ve been thinkin' ′bout you
Mon mon triste bébé
My, my baby blue
Yeah tu es blasée
Yeah, you're so jaded
Et je suis le seul à te blaser
And I′m the one that jaded you
Hey blasée
Hey, j-j-jaded
Dans toute sa misère, ce sera toujours ce que j'aime
In all its misery, it will always be what I love
Et détesté
And hated
Et peut-être faire un tour de l'autre côté auquel nous pensons
And maybe take a ride to the other side we're thinkin' of
Nous nous glisserons dans le gant de velours
We′ll slip into the velvet glove
Et être blasé
And be jaded
Mon mon triste bébé
My, my baby blue
Yeah je pense à toi
Yeah, I′ve been thinkin' ′bout you
Mon mon triste bébé
My, my baby blue
Yeah je suis si blasé
Yeah, I'm so jaded
Et bébé, j'ai peur de toi
And baby, I′m afraid of you
Tes pensées sont trop compliquées
Your thinking's so complicated
J'ai tout eu jusqu'ici
I′ve had it all up to here
Mais c'est tellement surestimé
But it's so overrated
Amour et haine
Love and hate it
Ne pourraient être échangés
Wouldn't trade it
Aime-moi blasé, ouais
Love me jaded, yeah
Hey blasée
Hey, j-j-jaded
Il n'y a pas de "Bébé, s'il te plait" quand je tire la brise avec elle
There ain′t no "Baby, please" when I′m shootin' the breeze with her
Quand tout ce que je vois est brouillé
When everything you see is a blur
Et les extases sont ce que tu préfères
And ecstasy′s what you prefer
Mon, mon bébé bleu (bleu, bleu, ouais)
My, my baby blue (blue, blue, yeah)
je parle de toi
I am talkin' ′bout you
Mon, mon bébé bleu (bleu, bleu, bleu, ouais)
My, my baby blue (blue, blue, blue, yeah)
Yeah je pense à toi
Yeah, I've been thinkin′ 'bout you
Mon, mon bébé bleu (mon bébé bleu)
My, my baby blue (my baby blue)
Yeah tu es blasée
Yeah, you're so jaded (baby)
Jadé (bébé)
Jaded (baby)
Tu es si blasée
You′re so jaded
Car je suis le seul qui t'ai blasée
′Cause I'm the one that jaded you
