Janie's Got a Gun Portuguese translation

Aerosmith

Translate to

Dum, dum, dum, Querida o que você tem?
Dum, dum, dum, honey, what have you done?
Dum, dum, dum isto é o som da minha arma
Dum, dum, dum, it′s the sound of my gun
Dum, dum, dum, Querida o que você tem?
Dum, dum, dum, honey, what have you done?
Dum, dum, dum isto é o som
Dum, dum, dum, it's the sound

Janie tem uma arma
Janie′s got a gun
Janie tem uma arma
Janie's got a gun
Seu mundo todo se desfez
Her whole world's come undone
Por ter olhado diretamente para o sol
From lookin′ straight at the sun

O que o pai dela fez?
What did her daddy do?
O que ele fez você passar?
What did he put you through?
Eles disseram que quando Janie foi presa
They said when Janie was arrested
Eles o encontraram debaixo de um trem
They found him underneath a train
Mas cara, ele mereceu, agora que Janie tem uma arma
But man, he had it comin′, now that Janie's got a gun
Ela nunca mais será a mesma
She ain′t never gonna be the same

Janie tem uma arma
Janie's got a gun
Janie tem uma arma
Janie′s got a gun
O dia do cachorro dela apenas começou
Her dog day's just begun
Agora todos estão fugindo
Now everybody is on the run

Diga-me agora que isso não é verdade. O que o pai dela fez?
Tell me now it′s untrue, what did her daddy do?
Ele roubou um bebezinho, o homem tem que ser louco
He jacked a little bitty baby, the man has got to be insane
Disseram que um feitiço o colocou sob um raio
They say the spell that he was under the lightning and
O trovão sabia que alguém precisava fazer a chuva parar
The thunder knew that someone had to stop the rain

Fuja, Fuja, fuja da dor, yeah
Run away, run away from the pain, yeah, yeah, yeah, yeah
Fuja da dor yeah
Run away, run away from the pain, yeah, yeah
yeah yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Fuja, fuja, corra, fuja
Run away, run away, run, run away

Janie tem uma arma
Janie's got a gun
Janie tem uma arma
Janie's got a gun
O dia do cachorro dela apenas começou
Her dog day′s just begun
Agora todos estão fugindo
Now everybody is on the run

O que o pai dela fez?
What did her daddy do?
É o último IOU da Janie
It′s Janie's last I.O.U
Ela teve que derrubá-lo com facilidade e dar um tiro em seu cérebro
She had to take him down easy and put a bullet in his brain
Ela disse porque ninguém acredita em mim. O homem era um grande canalha
She said, "′Cause nobody believes me, the man was such a sleaze"
Ele nunca mais será o mesmo
He ain't never gonna be the same

Fuja da dor yeah
Run away, run away from the pain yeah, yeah
yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah
Fuja da dor yeah
Run away, run away from the pain, yeah, yeah
yeah yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Fuja, fuja, corra, fuja
Run away, run away, run, run away

Janie tem uma arma
Janie′s got a gun
Janie tem uma arma
Janie's got a gun
Janie tem uma arma
Janie′s got a gun
Todos estão correndo
Everybody is on the run

Janie tem uma arma
Janie's got a gun
O dia do cachorro dela apenas começou
Her dog day's just begun
Agora todos estão fugindo
Now everybody is on the run
Porque Janie tem uma arma
Because Janie′s got a gun

Janie tem uma arma
Janie′s got a gun
O dia do cachorro dela apenas começou
Her dog day's just begun
Agora todos estão fugindo
Now everybody is on the run
Janie tem uma arma
Janie′s got a gun

Janie tem uma arma
Janie's got a gun

Powered by musixmatch