Translate to
(Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou)
(Mih goin′, mih goin' dimm mon ya)
(É o Noah, eu vou ficar louco, cara)
(C a noah, mih goin′ dimm mon ya)
Ela deu-te uma flor, a que Deus lhe deu
She gave you a flower, the one that God gave her
(Eu vou escurecer, meu bem, eu vou escurecer, meu bem)
(Mih goin' dimm mon ya, mih goin' dimm mon ya)
Estás todo concentrado no gelado de mas nem sabes qual é o sabor
You all up in the Kool-Aid but you do not know the flavor
(Hen me did de yo na, foi o senhor que fez isso Ka)
(Hen me did de yo na, it′s Mister him that done that Ka)
Chega-te à zona, querido, é faz a ti próprio um favor
Get into the zone, baby, and do yourself a favor
(Ah, desculpe; meu nome é woo mon ja)
(Ah, leh me dom a way ya; my name woo mon ja)
Dá uma volta de cabeça para baixo e fica um bocado alterada
Head down, spin around get a little refried
(Ah, desculpe; meu nome é woo mon ja)
(Ah, leh me dom a way ya; my name woo mon ja)
Se isso não der resultado, podes tentar no lado B
If that don′t get it you can catch it on the B-side
Basta apertar play, -ing A
(Just push play) -ing A
Apenas aperte o play, eles vão bipar de qualquer maneira
(Just push play) they're gonna bleep it anyway
Basta apertar play, -ing A
(Just push play) -ing A
Apenas aperte o play, estamos indo até você de qualquer maneira
(Just push play) we′re comin' at you anyway
(É o Noah, eu vou ficar louco, cara)
(C a noah, mih goin′ dimm mon ya)
Sonhadora das folhas doces, tens fumado ganza
Sweet leaf dreamer, you been smoking up the ganja
(Hen me did de yo na, foi o senhor que fez isso Ka)
(Hen me did de yo na, it's Mister him that done that Ka)
Maldita se o fizeste, mas não tens nenhuma contigo
Damned if you do, yeah, but don′t get any on ya
(Ah, desculpe; meu nome é woo mon ja)
(Ah, leh me dom a way ya; my name woo mon ja)
Tirando a cachemira e pondo o kasbah
Kickin' off the cashmere, putting on the kasbah
(Ah, desculpe; meu nome é woo mon ja)
(Ah, leh me dom a way ya; my name woo mon ja)
É um beijo um desrespeito, e troca-o por um murmúrio hah
It's a kiss, a diss, and trade it for a coo, hah
Basta apertar play, -ing A
(Just push play) -ing A
Apenas aperte o play, eles vão bipar de qualquer maneira
(Just push play) they′re gonna bleep it anyway
Basta apertar play, -ing A
(Just push play) -ing A
Apenas aperte o play, estamos indo até você de qualquer maneira
(Just push play) we′re comin' at you anyway
Em vez de envelhecer todo gagá e arranjadinho
Instead of growin′ old, all dapper and neat
Vou deixar crescer o meu cabelo até aos pés
I'm gonna grow my hair right down to my feet
És tu e eu querida, nenhum papá Zé chulo
It′s you and me, baby, no pimp daddy jack
É Cadillac louco e nenhum Cadillac louco de volta
It's Cadillac wack, no Cadillac whack-back
(É o Noah, eu vou ficar louco, cara)
(C a noah, mih goin′ dimm mon ya)
(Hen me did de yo na, foi o senhor que fez isso Ka)
(Hen me did de yo na, it's Mister him that done that Ka)
(É o Noah, eu vou ficar louco, cara)
(C a noah, mih goin' dimm mon ya)
(Hen me did de yo na, foi o senhor que fez isso Ka)
(Hen me did de yo na, it′s Mister him that done that Ka)
Uau
Woah
Basta apertar play, -ing A
(Just push play) -ing A
Apenas aperte o play, eles vão bipar de qualquer maneira
(Just push play) they′re gonna bleep it anyway
Basta apertar play, -ing A
(Just push play) -ing A
Apenas aperte o play, estamos indo até você de qualquer maneira
(Just push play) we're comin′ at you anyway
Uau
Woah
Uau
Woah
-o A
-ing A
Eles vão bipar de qualquer maneira
They're gonna bleep it anyway
Anda para cá
Walk this way
Nós vamos na tua direcção de qualquer maneira
We′re comin' at you anyway
Basta apertar play, -ing A
(Just push play) fucking A
Apenas aperte o play, eles vão buzinar de qualquer maneira
(Just push play) they′re gonna f- it anyway
Por favor, porra A
(S'il vous plait) fucking A
Apenas aperte o play, estamos indo até você de qualquer maneira
(Just push play) we're gonna reach you anyway
(Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou) me diga o que eu digo
(Mih goin′, mih goin′, mih goin', mih goin′) tell me what I say
(Eu vou, eu vou, eu vou, meu Deus, você) ande por aqui
(Mih goin', mih goin′, mih goin' dimm mon ya) walk this way
(Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou)
(Mih goin′, mih goin', mih goin' dimm mon ya)
(Porra) nós vamos te alcançar de qualquer jeito
(Fuckin′ A) we′re gonna reach you anyway
(É o Noah, eu vou ficar louco, cara)
(C a noah, mih goin' dimm mon ya)
(Hen me did de yo na, foi o senhor que fez isso Ka)
(Hen me did de yo na, it′s Mister him that done that Ka)
