Legendary Child Spanish translation

Aerosmith

Translate to

legendary child...
Legendary child
(Te voy a decir 'lo que estoy hablando de)
I′ll tell you what I'm takin′ about (uh)

Haciendo el amor a los diecisiete años, sí, tuvimos la suerte.
Makin' love at seventeen, yeah we had the luck
Pero les cambiamos juguetes por otras alegrías.
But we traded them toys for other joys
Sí, no nos importaba un (whoa-oh-oh)
Yeah we didn't give a (whoa-oh-oh)
Tomé una oportunidad en la danza de la escuela secundaria
I took a chance at the high school dance
Nunca se sabe mal de la derecha
Never knowin′ wrong from right
Y ese programa de hace cuarenta años, siendo televisado esta noche
And that some show forty years ago, bein′ televised tonight

Porque viaje desde el interior de mi cabeza, al Taj Mahal
'Cause journey from inside my head, to the Taj Mahal
Pasé de no tener nada a querer tenerlo todo.
I went from never havin′ none, to wanna have it all
Quiero mantener vivo ese sueño y comer esa miel de la colmena.
I wanna keep that dream alive, and eat that honey from the hive
Con todo el ruido y todo el clamor, no sorprende que sepas que soy un
With all the noise and all the clamor, no surprise you know I am a

legendary child...
Legendary child
(Creo que lo que estoy tratando de decir)
I think that what I'm tryin′ to say, is

Palos y piedras te romperé los huesos, al menos se reorganizarán
Sticks and stones I'll break your bones, at least they′ll re-arrange
Dejo caer una moneda de diez centavos, cada vez, me doy un cambio de cinco centavos (whoa-oh-oh)
I drop a dime, every time, I give my self a nickel change (whoa-oh-oh)
Dicen que no conocemos a Jack, en la planta les demostramos que estaban equivocados.
They say we don't know jack, at the plant we proved them wrong
Cambiamos nuestras almas esta noche y las vendimos por una canción
We traded in our souls tonight and sold 'em for a song

Y si satanás tuviera una amiga
And if Satan had a lady friend
Su nombre seria Mary Jane
Her name was Mary Jane
Nunca me pregunté por qué probó
I never wondered why she tried
Para conducirnos completamente locos
To drive us quite insane
Y cómo conseguimos ese vellocino de oro
And how we got that golden fleece
De tokin 'en ese tubo de paz
From tokin′ on that pipe of peace
Pero hasta donde puedo ver
But yet as far as i can see
hay un Dios
There is a God
Porque me tengo un
′Cause I got me a

legendary child...
Legendary child
legendary child...
Legendary child

legendary child...
Legendary child

legendary child...
Legendary child
legendary child...
Legendary child
Whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh
Whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh
Leyenda
(Legend)
Whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh
Whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh
legendary child...
(Legendary child)
Whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh
Whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh
Leyendario
(Legendary)
Whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh
Whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh, whoah-oh

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch