Translate to
Bajo a quien sabe quien, solo socializar
Down to who knows who, just to socialize
Estoy esperando por mis chicas, cuando captaste mi mirada
I′m waiting for my girls, when you caught my eyes
No tienes forma de hacer un hombre, cariño tienes que entender
You've got no way to make a man, honey you′ve got to understand
Soy tu hombre, niña. Señor de los muslos
I'm your man, child, Lord of the thighs
Bien, bien, Dios mío, Dios mío, ¿Qué tenemos aquí?
Well, well, Lordie my God, what do we got here?
Ella está parpadeando cruzando el piso, que quede perfectamente claro
She's flashin′ ′cross the floor, make it perfectly clear
Eres el cebo, y eres el Alguien que seguramente echará un vistazo.
You're the bait and you′re the hook, someone bound to take a look
Soy tu hombre, niña. Señor de los muslos
I'm your man, child, Lord of the thighs
Tú tienes que venir aquí a encontrarlo
You must have come here to find it
Tú tienes la mirada en tus ojos
You′ve got the look in your eyes
Aunque a ti no te importe
Although you really don't mind it
¡Soy el señor de tus muslos!
I am the Lord of your thighs
Tú tienes que venir aquí a encontrarlo
You must have come here to find it
Tú tienes la mirada en tus ojos
You′ve got the look in your eyes
Aunque a ti no te importe
Although you really don't mind it
¡Soy el señor de tus muslos!
I am the Lord of your thighs
