Walk on Down French translation

Aerosmith

Translate to

Oh, ouais (ouais)
Oh, yeah (yeah)

Tu te demandes pourquoi tu as des trous dans tes chaussures
You wonder why you got holes in your shoes
Tu te demandes pourquoi ils ont plus d'argent que toi
You wonder why they got more money than you
Tu te demandes pourquoi tu n'as rien à perdre
You wonder why you got nothing to lose
Cela n'a aucun sens, n'essayez pas de le comprendre
It makes no sense, don′t try to figure it out

Tu dois descendre
You gotta walk on down
Descendez
Walk on down
Descendez
Walk on down
Quand tu n'as pas de chance
When you're shit out of luck
Il n'y a qu'une chose à faire et c'est
There′s just one thing to do and that's

Descendez
Walk on down
Descendez
Walk on down
Descendez
Walk on down
Quand tu n'as pas de chance
When you're shit out of luck
Il n'y a qu'une chose à faire et c'est
There′s just one thing to do and that′s
Ouais, hein
Yeah, huh

Eh bien, elle dit qu'elle t'aime
Well, she says that she loves ya
Dans ton esprit, il n'y a aucun doute, mais
In your mind there's no doubt, but
Tu te sens comme un étranger
You feel like a stranger
Quand les lumières s'éteignent
When the lights go out
Alors que tu es allongé là, éveillé
As you lie there awake
Tu penses que ce n'est pas un cadeau
You think this ain′t no gift
N'essayez pas de penser que ce poids est trop lourd à soulever
Don't try to figure that weight′s too heavy to lift

Tu dois continuer à marcher
You got to walk on down
Descendez
Walk on down
Descendez
Walk on down
Quand tu n'as pas de chance
When you're shit out of luck
Il n'y a qu'une chose à faire et c'est
There′s just one thing to do and that's
Descendez
Walk on down
Descendez
Walk on down

Parce que je n'ai pas de temps à perdre
Because I got no time to lose
C'est ma vie si je choisis
It's my life if I choose
Je mets mes chaussures de marche
Put on my walking shoes
Ouais ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah

Tu dois continuer à marcher
You got to walk on down
Descendez
Walk on down
Descendez
Walk on down
Quand tu n'as pas de chance
When you′re shit out of luck
Il n'y a qu'une chose à faire et c'est
There′s just one thing to do and that's

(Aboiement de chien)
(Dog barking)
Descends, ouais
Walk on down, yeah
Descends, ouais
Walk on down, yeah
Descendez
Walk on down
Quand tu n'as pas de chance
When you′re shit out of luck
Il n'y a qu'une chose à faire et c'est
There's just one thing to do and that′s

Descendez
Walk on down
Marche vers le bas, vers le bas, vers le bas
Walk on down, down, down
Descendez
Walk on down
Quand tu n'as pas de chance
When you're shit out of luck
Il n'y a qu'une chose à faire et c'est
There′s just one thing to do and that's
Descendez
Walk on down

Powered by musixmatch