Translate to
Jovem luxúria, feliz apenas por estar na luxúria
Young lust, happy just to be in lust
Nunca mais terá que comer poeira
Never have to eat no dust
Todo mundo está falando sobre
Everybody′s talkin' ′bout
Jovem luxúria, você está morrendo e gritando por dentro
Young lust, you're dying and you're screamin′ inside
Ah, você é culpado muito antes de ser julgado
Oh, you′re guilty way before you've been tried
E é uma loucura, mas você está curtindo
And it′s crazy but you're diggin′ it
Oohh
Ooohh
Luxúria jovem, você sente isso na tristeza do verão
Young lust, you feel it in the summertime blues
Ah, é fácil quando não há nada a perder
Oh, it's easy when there′s nothing to lose
E querida, você estará perdendo
An' baby, you be missin' out
Luxúria jovem, às vezes você precisa tanto dela
Young lust, sometimes you need it so bad
É o suficiente para deixar uma jovem louca
It′s enough to drive a young girl mad
E então o que você vai fazer sobre isso
And so what you gonna do about it
Sim, sim, um pouco desagradável
Yeah, yeah, a little bit of nasty
Você parece um pouco vulgar
Ya look a little sleazy
Mas não deixe nada cair em você
But don′t get any on you
Luxúria jovem, é melhor manter sua filha dentro de casa
Young lust, better keep your daughter inside
Ou ela vai receber uma dose do meu orgulho
Or she's gonna get a dose of my pride
Sim, todo mundo fala sobre isso
Ya, everybody′s talks about it
Luxúria jovem, uma vez que você a teve, você nunca mais poderá voltar
Young lust, once you had it you can never go back
Nunca deixe que eles lhe dêem folga
Don't ya ever let ′em give you no slack
Quando você está correndo pelo beco, sim, sim
When you're streaking down the alley way, yeah, yeah
Dando uma olhada nas moças que não trouxeram seus namorados
Checkin′ out the ladies who didn't bring their boyfriends
Que gostam de se meter em encrencas
Who love to get in trouble
Eu tenho que dizer, te vejo mais tarde
I got to say, I'll se you later
Encontre-me no elevador
Meet me in the elevator
Sempre ficando mais forte
Always gettin′ stronger
Nunca ficando mais fraco
Never gettin′ weaker
Meu amor está ficando mais longo
My love is gettin' longer
Vou guardá-lo no meu tênis
I′ll keep it in my sneaker
Nunca guarde um segredo
Never keep a secret
Nunca me sinto culpado
Never feelin' guilty
Oh, nunca ficar sozinho
Oh, never gettin′ lonely
Nunca obtendo paz
Never gettin' no peace
Escondendo-se da polícia
Hidin′ from the police
Saindo furtivamente pelos fundos
Sneakin' out the back way
Esgueirando-se pelo beco
Sneakin' down the alley way
Tenho que fazer do meu jeito
Gotta do it my way
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Faça isso sob o sol
Do it in the sunshine
Pendurado no varal
Hangin′ from the clothes line
Encontre outra árvore para escalar
Find another tree to climb
Luxúria jovem, não há tempo para amar
Young lust, there′s no time for lovin'
Luxúria jovem, uh, não precisa ir ao forno
Young lust, uh, don′t need on in the oven
Jovem luxúria, estou empurrando e empurrando
Young lust, I'm a pushin′ and a shovin' it
Sim
Yeah
Luxúria jovem, vamos lá, mal posso esperar
Young lust, c′mon now I just can't wait
Você está pescando ou vai cortar a isca?
Are ya fishin' or you gonna cut bait
Todo mundo está fazendo isso
Everybody body′s doin′ it
Sim
Yeah
Jovem luxúria, querida, agora não é uma merda
Young lust, honey now ain't it a bitch
Às vezes você tem que coçar essa coceira
Sometimes you gotta scratch that itch
Então o que você vai fazer sobre isso?
So wacha gonna do about it
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
