CONEXIÓN PSÍQUICA French translation

Aitana

Translate to

Toi

Si bon avec les mots
Tan bueno con las palabras
Mais maintenant tu ne sais pas quoi dire
Pero ahora ya no sabes qué decir
Quand je suis devant toi
Cuando estoy frente a ti

Non
No
Ce n'était pas ce à quoi on s'attendait
Esto no era lo esperado
Tourné à 180 degrés
Giró 180 grados
Que puis-je vous dire ?
¿Qué te puedo decir?

Nous ne savions pas que c'était plus que de la simple chimie.
No sabíamos que esto era algo más que química
Et en écrivant les chansons, la connexion psychique
Y escribiendo las canciones, conexión psíquica
Comme j'aime quand tu dis Merci d'exister
Cómo me encanta cuando me dices: "Gracias por existir"

Et si c'est mal, qu'ils m'emmènent en prison.
Y es que si esto está mal, que me lleven presa
Bébé, c'est naturel que sous la table
Baby, es natural que bajo la mesa
Cela devient un accident
Se convierta en un accidente
Et si quelqu'un le découvre, bonne chance.
Y si alguien se entera, pues, buena suerte

Si c'est mal, qu'ils aillent se faire foutre.
Si está mal, que se jodan
Si cela ne tenait qu'à mon ex, je serais seule.
Si fuera por mi ex, me quedo sola
C'est bien plus qu'un accident
Esto es mucho más que un accidente
Et s'il le découvre, eh bien, bonne chance.
Y si él se entera, pues, buena suerte

Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
No sé, no sé, no sé
Tu me dis que tu sais et je veux te croire.
Tú me dices que sí sabes y te quiero creer
Et je ne sais pas pourquoi tu me rends fou
Y no sé por qué me vuelves loca
Tu testes ma patience, mais il m'en reste peu, hein ?
Pones mi paciencia a prueba, pero me queda poca, eh

Maintenant, j'aime quand on s'appelle
Ahora me gusta cuando nos llamamos
Et passer les nuits à parler avec toi
Y pasar las noches contigo hablando
S'il te plaît, ne pars pas.
Porfa, no te vayas
Je veux un peu plus de ton amour, ton amour, ton amour, mmm
Quiero un poco más de tu love, tu love, tu love, mmm

Nous ne savions pas que c'était plus que de la simple chimie.
No sabíamos que esto era algo más que química
Et en écrivant les chansons, la connexion psychique
Y escribiendo las canciones, conexión psíquica
Comme j'aime quand tu me dis que tu ne veux pas partir
Cómo me encanta cuando me dices que no te quieres ir

Et si c'est mal, qu'ils m'emmènent en prison.
Y es que si esto está mal, que me lleven presa
Bébé, c'est naturel que sous la table
Baby, es natural que bajo la mesa
Cela devient un accident
Se convierta en un accidente
Et si quelqu'un le découvre, bonne chance.
Y si alguien se entera, pues, buena suerte

Si c'est mal, qu'ils aillent se faire foutre.
Si está mal, que se jodan
Si cela ne tenait qu'à mon ex, je serais seule.
Si fuera por mi ex, me quedo sola
C'est bien plus qu'un accident
Esto es mucho más que un accidente
Et s'il le découvre, eh bien, bonne chance.
Y si él se entera, pues, buena suerte

Et si c'est mal, qu'ils m'emmènent en prison.
Y es que si esto está mal, que me lleven presa
Bébé, c'est naturel que sous la table
Baby, es natural que bajo la mesa
Cela devient un accident
Se convierta en un accidente
Et si quelqu'un le découvre, bonne chance.
Y si alguien se entera, pues, buena suerte

Si c'est mal, qu'ils aillent se faire foutre.
Si está mal, que se jodan
Si cela ne tenait qu'à mon ex, je serais seule.
Si fuera por mi ex, me quedo sola
C'est bien plus qu'un accident
Esto es mucho más que un accidente
Et s'il le découvre, eh bien, bonne chance !
Y si él se entera, pues, ¡buena suerte!

Et si c'est mal, qu'ils m'emmènent en prison.
Y es que si esto está mal, que me lleven presa
Bébé, c'est naturel que sous la table
Baby, es natural que bajo la mesa
Cela devient un accident
Se convierta en un accidente
Et si quelqu'un le découvre, bonne chance.
Y si alguien se entera, pues, buena suerte

Si c'est mal, qu'ils aillent se faire foutre.
Si está mal, que se jodan
Si cela ne tenait qu'à mon ex, je serais seule.
Si fuera por mi ex, me quedo sola
C'est bien plus qu'un accident
Esto es mucho más que un accidente
Et s'il le découvre, eh bien, bonne chance.
Y si él se entera, pues, buena suerte

Powered by musixmatch