Translate to
Lire
Lía
L'amour est fini, cette fleur est morte
Se acabó el amor, se murió esa flor
Ce ne sera pas un péché si le pécheur est puni
No será pecar si se castiga al pecador
Il est temps pour toi de te réveiller
Es hora de que despiertes
Il est temps pour toi de te réveiller
Ya es hora de que despiertes
Lire
Lía
Arrête de pleurer toute la journée
Deja de llorarle todo el día
Où est passé celui qui partait ?
¿Dónde se quedó la que salía?
Tu es une déesse femme
Tú eres una diosa de mujer
Une mignonne, un diable qui vous causera des ennuis
Una chula, una diabla de las que te lían
Dis-lui que tu l'aimes toujours
Dile que lo quieres todavía
Transformez vos fantasmes
Dale vueltas a sus fantasías
Et puis lui briser le cœur
Y después rómpele el corazón
Il t'a laissé sans cœur, il le méritait
Te dejó sin corazón, se lo merecía
Ah, ah, ah, ah
Ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ah, ah
Ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ah, ah
Ah-ah-ah-ah
Il t'a laissé sans cœur, il le méritait
Te dejó sin corazón, se lo merecía
Bébé, le pire est passé
Baby, ya pasó lo peor
Et il manquera le meilleur
Y él se perderá lo mejor
Ha-ha-ha-nous devons le laisser derrière nous
Ha-ha-ha-hay que dejarlo atrás
Accélérez comme en F1
Acelerar como en F1, oh
Et si c'était lui qui avait rompu avec toi
Y si él fue que te terminó
Et ce n'était pas en bons termes.
Y no fue en buenos términos
Si l'un pèche, deux pèchent
Si peca uno, pecan dos
Ha-ha-ha-il faut le faire pleurer
Ha-ha-ha-hay que hacerlo llorar
Faites-le souffrir, faites-le supplier
Hacerlo sufrir, hacerlo rogar
S'il savait mentir, faites-le payer
Si supo mentir, hacerlo pagar
Et en un rien de temps, tu seras le même qu'avant
Y en nada tú serás la que antes eras
Lire
Lía
Arrête de pleurer toute la journée
Deja de llorarle todo el día
Où est passé celui qui partait ?
¿Dónde se quedó la que salía?
Tu es une déesse femme
Tú eres una diosa de mujer
Une mignonne, un diable qui vous causera des ennuis
Una chula, una diabla de las que te lían
Dis-lui que tu l'aimes toujours
Dile que lo quieres todavía
Transformez vos fantasmes
Dale vueltas a sus fantasías
Et puis lui briser le cœur
Y después rómpele el corazón
Cela t'a laissé sans cœur
Te dejó sin corazón
Je le jure, Lia
Te lo juro, Lía
Arrête de pleurer toute la journée.
Ya deja de llorarlo todo el día
Elle est redevenue la personne que je connaissais.
Vuelve a ser la que yo conocía
Tu es une déesse femme
Tú eres una diosa de mujer
Une mignonne, un diable qui vous causera des ennuis
Una chula, una diabla de las que te lían
Dis-lui que tu l'aimes toujours
Dile que lo quieres todavía
Deviens son putain de fantasme
Vuélvete su puta fantasía
Et puis lui briser le cœur
Y después rómpele el corazón
Il t'a laissé sans cœur, il le méritait
Te dejó sin corazón, se lo merecía
Ah, ah, ah, ah
Ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ah, ah
Ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ah, ah
Ah-ah-ah-ah
Il t'a laissé sans cœur, il le méritait
Te dejó sin corazón, se lo merecía
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah-ah (Je ne te méritais pas)
Ah-ah, ah-ah-ah-ah (no te merecía)
Ah, ah, ah, ah
Ah-ah-ah-ah
